有沒有在悲傷的場合中,腦海里突然冒出一個不合時宜的黑色幽默?有沒有因為一個沒品的或者是相當病態的段子笑出聲過?沒關係,你對沒品段子的喜好,說不定側面表現出你的高智商。
上網的時候一不小心看見一個沒下限的段子,輕笑一下無傷大雅。因此,對於那些沒品的、病態的段子感到有趣,並不一定意味著你是個扭曲的變態(劃重點:不一定)。根據一項2017年1月發布在《認知過程》期刊(thejournal Cognitive Processing),能聽得懂黑色幽默說不定是智商高的表現。研究發現,那些對黑色幽默感興趣,同時也能夠聽懂的人,通常也擁有很高的語言智力及非語言智力,同時還擁有很高的情緒控制力。
研究對沒品黑色幽默做了如下定義:「一種對諸如死亡、疾病、畸形、殘疾、戰爭等悲慘事物的扭曲的幽默」,並稱這種幽默「是用來揭露現代世界的荒謬、麻木、複雜以及冷酷」的。研究中的黑色幽默,來源於Uli Stein編著的《黑皮書》(The Black Book),書中的內容凈是些「糟透了的沒下限的段子」。
研究中,參與研究的志願者們需要閱讀一系列的沒品段子(本文末尾有翻譯幾個,不過都是渣翻譯,看中文的時候遠沒有看英文有趣),在閱讀結束之後,研究者們會對志願者們提出幾個問題。這些問題包括:段子有多難理解;段子的結尾轉折的令人驚訝的程度;段子對於志願者而言是否是新穎的;志願者們有多喜歡這個段子。通常,越喜歡沒品段子的人,智商及受教育水平也相對其他人而言更高。
研究者們認為,大腦若要是想要理解並發現這些沒品段子的樂趣、笑點,比起普通的笑話來說,需要進行的腦內的思維活動更多。研究者們特意提到了一個名為「框架混合」的現象,也就是說某種特定的情況會根據某種框架來進行解讀,然後立刻調換理解框架,從而產生令人感到搞笑的效果。這種「框架混合」行為需要消耗更多的認知資源,因為當思維理解的一個框架轉變為另一個病態的框架時,人的大腦需要主動壓抑自己對於病態的框架的厭惡情緒,來理解這個「框架混合」的過程,從而發現沒品段子的笑點。
不過別著急,當你自動認定自己喜歡沒品段子、把自己歸類為高智商天才的時候,有個小知識你可能需要知道一下:只有平均智商的人才會對沒品段子感到厭惡。事實上,在上邊提及的研究中,智商相對偏低的志願者們不管看到什麼段子,都非常有可能會開心地笑出來。所以說,喜歡沒品段子並不一定代表你就是高智商。
以下摘錄了幾個黑色幽默沒品段子。各位可以拿來自己自測以下,看看能不能發現笑點。為了以防我翻譯得沒意思忽略了精髓,原文也留下供各位參考。
1. In an operating theatre, a surgeon has one arm deep in an opened body.Another surgeon explains the situation to a man in a suit: "The autopsy isfinished; he is only looking for his wristwatch."
手術室中,一位外科醫生的手正塞進一具開膛破肚的軀幹中。另外一名外科醫生向旁邊一個穿著正裝的人解釋道:「屍檢已經完事了,他不過是在找他的手錶而已。」
2. A man scratching his chin out of confusion is clutching a phonereceiver. The voice coming from the receiver says: "This is the answeringmachine of the self-help association for Alzheimer patients. If you stillremember your topic, please speak after the tone."
一個男的,一邊疑惑地摩挲著自己的下巴,一邊握著電話機收聽裡面的內容。電話機的那邊傳來的聲音說道:「本通話為阿茲海默症患者提供自助診斷幫助。如果你還記得你要問什麼的話,請在聲響後留言。」
3. In a morgue, a physician is lifting a white cover sheet off a bodywith a woman standing beside him. The woman confirms: "Sure, that's myhusband– anyway, which washing powder did you use to get that sowhite?"
停屍間裡,一名醫生揭開覆蓋在屍體上的白色布單,露出了屍體的面貌。站在醫生旁邊的那個女人說道:「沒錯,這就是我的丈夫——不管那麼多了,你是怎麼把床單洗的這麼白的?」
另外提一句,本文中提到的那個《黑皮書》只有德語版本的。如果喜歡英語版本的黑色幽默,原文作者給出了建議:由Matthew C. Woodruff編著的《26 Absurdities ofTragic Proportions》。
文章內容基於知識共享協議編譯。文中圖片除特別註明外,均來源於免版權網站,已保留原圖地址。
文中任何內容如涉及侵權請聯繫後台處理。
如需轉載,請註明出處。
【覺得文章內容有趣?歡迎關注】