來源:微信公眾號「搜建築」(ID:sjz9999)
景觀建築和城市展示。新Bayeux媒體圖書館坐落在環繞Bayeux中心的環城公路旁,其街道蜿蜒狹窄,與城鎮豐富的歷史背景融為一體。該項目位於連接歷史中心和城鎮未來開發區的開放式地塊上,創造了大教堂的壯麗景色。這種特殊的情況需要非常仔細的處理,建築師選擇提出一個透明的景觀建築作為一個真正的城市玻璃。
Text description provided by the architects. Landscape-building and urban showcase. Standing beside the beltway surrounding the dense center of Bayeux with its winding narrow streets, the new Bayeux Media Library is thoughtfully integrated into the rich historical context of the town. The project rises on an open plot connecting the historic center with the town’s future development zones, creating splendid views of the cathedral. This exceptional situation required very careful treatment, with the architect choosing to propose a transparent, landscape-building to serve as a genuine urban vitrine.
項目設計表達了室內外的開放關係,南側的露台和戶外閱讀平台向媒體圖書館的各種用途和用戶開放。每個空間都有自己的光源——天窗,光線從中央庭院進入,北側的金屬網格表皮軟化了光線——確保清晰、易讀的室內環境。其成果是一個高度透明的圖書館,可以方便地查閱可供諮詢的作品。入口位於建築的東北角,面向遠離城市交叉口的前院。
The project design expresses an open relation between the interior and exterior with the patio and outdoor reading terraces on the south side open to the media library’s various uses and users. Each space has its own light sources – skylights, light entering from central patio, light softened by a metal mesh skin on the north side – ensuring clear, legible interiors. The result is a highly transparent library with easy access to the works available for consultation. The entrance, placed in the northeast corner of the building, opens on a forecourt set back from the urban intersection.
歷史參考和極簡主義設計。小鎮的歷史和貝葉掛毯的歷史是密不可分的。它也被稱為瑪蒂爾德女王掛毯,是在11世紀編織和刺繡的。它啟發了媒體圖書館北立面的設計。一針一線,把刺繡運用到織物上,形成掛毯的標誌元素。
Historical references and minimalist design. The history of the town and of the Bayeux Tapestry are indissociable. Also known as the Queen Mathilde Tapestry, it was woven and embroidered in the 11th century. It inspired the design of the media library’s north facade. Stitch by stitch and thread by thread, embroidery was applied to the fabric to form the tapestry’s semiotic elements.
圖書館的林蔭大道外立面全部採用了玻璃,並由「過濾表皮」保護,「過濾表皮」由著色管組成,其染有著名的貝葉掛毯中羊毛紗線的自然色:米色、棕色、青銅綠、藍黑色和深藍色,並帶有黃色亮點。此功能可過濾閱讀區域之間的視圖,並調節圖書館內部的明亮氛圍。
The Boulevard Ware facade of the library is entirely glazed and protected by a 「filtering skin」 composed of tubes tinted in the natural colors of the woolen yarns in the famous Bayeux Tapestry: beige, brown, bronze green, blue-black and deep blue with yellow highlights. This feature filters the views between the reading areas and regulates the luminous ambiance inside the library.
「刺繡建築」過濾了北立面的景觀。「繡花」過濾表皮與南立面的懸挑屋頂協同工作,調節圖書館內的視覺和明亮環境,還與冬季供暖、夏季降溫的方式相結合。
「Embroidered Architecture」 filtering the views of the north facade. The 「embroidered」 filtering skin works in tandem with the overhanging roof on the south facade to regulate the visual and luminous ambiances inside the library and is also integrated with the method used for heating the building in winter and keeping it cool in summer.
表皮是開放的,東、南、西立面上都有玻璃窗,上面裝有百葉窗。綠色屋頂被設計成第五個外立面,整合了天窗,確保室內照明和自然通風。
The skin is open with glazed bays on the east, south and west fa?ades, which are equipped with roller blinds. The green roof, conceived of as a fifth facade, integrates skylights that ensure interior lighting and natural mid-season building ventilation.
總平面圖
平面圖
平面圖
平面圖
立面圖
立面圖
剖面圖
剖面圖
示意圖
詳圖
建築師:Serero Architectes Urbanistes
地點:法國
面積:2550.0平方米
年份:2019