Angelababy手撕賈玲被罵上熱搜!曾被叫滾下台的賈玲,如今晉升國內第一女導演!

2021-02-28     恆星英語學習網

原標題:Angelababy手撕賈玲被罵上熱搜!曾被叫滾下台的賈玲,如今晉升國內第一女導演!

最近,隨著《你好,李煥英》不斷創下佳績,賈玲也接二連三上了多次熱搜。

但是,在眾多熱搜中,有一個卻看起來格格不入:Angelababy手撕賈玲?

原來,在近期的《王牌對王牌》中,為了節目效果,賈玲故意「攪渾水」,懷疑Baby是臥底。

這本是再平常不過的節目套路,不料Baby冷不丁來了句:

賈玲姐,不要攪,到時候剪出來,就知道自己有多蠢

注意,她沒有用傻,而是用蠢。尷尬得小編都要扣出一座房子了...

還好,賈玲立馬反應過來了。

本子一摔,腳一跺,裝作很生氣的樣子:剛說了不帶罵人的

既為保護了自己,也為對方留了餘地,節目效果拉滿,讓人拍手稱快!

可見,賈玲不蠢。不過,她是真傻

別人不願意走的路,她卻不願放棄。

01

左中括號

女人沒法干相聲?

左中括號

相聲圈,歷來都被認為是男人的天地。

從德雲社不招女弟子這一傳統,就可見一斑。

郭德綱就曾公開調侃賈玲:女孩不能講相聲。

相聲里眾多的黃梗、髒話,都把女性牢牢擋在門外。

但不幸的是,由於母親把戲劇和戲曲混淆,身為女孩的賈玲陰差陽錯學了相聲

這不僅是個冷門的專業,高昂的學費,也讓家裡犯了難。

姐姐為此,主動放棄了自己考上的中傳,父母則賣掉了老家的房子。

而賈玲知悉這一切,也發誓苦學,將來讓家人享福。

但是,沒想到,入學還不到一個月,她就接到了家裡的電話:你快回來見媽最後一面……

她不敢相信這是真的,當時母親才40來歲

後來才知道,原來,母親為了壓住車上的稻草,一個人坐在了高高的稻草堆上,摔下後便直接急救了......

等賈玲回到家,她已經進了火葬場。

她沒有見到母親的最後一面,這也成為了她終生的遺憾

之後,原本苗條的賈玲,一下子胖了幾十斤。畢業後,男友也一聲不吭地離她而去。

After graduation, her boyfriend secretly returned to his hometown, leaving her alone.

畢業以後,男友偷偷回了老家,把她一個人拋棄在外。

雖然感情上遭受重重打擊,但好在,她專業能力過硬。

剛畢業,她便在全國相聲小品比賽中打敗郭德綱,拿下冠軍。

之後,她甚至被馮鞏看中,收入門下。

只是,要吃這碗飯,遠比她想像中艱難。

郭德綱在一兩年後便大紅了,而身為冠軍的她,還在為7塊錢日夜奔波

為了省錢,她搬去了10平米不到的地下室。

北京的地下室,潮濕陰冷,常年不見陽光,霉味熏天,根本不是人住的地方。

她後來調侃,「狗進去了都只能上下搖尾巴」。

她的女同學們,一個接一個都投奔了其他行業。

賈玲的姐姐,也為她在老家物色了一個穩定的公務員工作。

不過,賈玲拒絕了。明知山有虎,她偏向虎山行

她大膽創新,改變傳統的相聲模式,提出酷兒相聲的概念,將戲劇表演融入相聲當中。

此舉,讓她一度成為眾矢之的,許多人甚至叫她滾下去

Because of her bold innovation, she was attacked by many people and lost confidence for a while.

由於自己的大膽創新,她被很多人攻擊,一度喪失信心。

之後,她越來越大膽。

她上了《歡樂喜劇人》,大口大口生吃辣椒,三秒吞掉一大塊西瓜......

至於扮丑,那更是再平常不過了......

連恩師馮鞏都心疼她,給她打電話:你好好一個女孩,這麼「作」,就不怕嫁不出去嗎?

0 2

左中括號

不走捷徑,她真傻?

左中括號

不知道當時,她的回答是什麼。

反正,在《你好,李煥英》票房突破40億後,賈玲被男粉絲求婚了

不過,現場也有人直接質問她,我們一樣年紀,我都是兩個孩子的媽了,可你呢?

她沒有生氣,反而是笑哈哈地對她說:那你都兩個孩子了,分我一個唄?

很多網友評論,她本可以直接懟上去,我都是40億導演了,可你呢?

但是,她沒有。

她總是選擇不省力的方式,去做很多事情

She is always willing to do things with laborious methods , which make her be criticized as silly.

她總是願意用費力的方法,去做事情,也因此被批評很傻。

在某綜藝中,裡面有一個潑水的環節。所有人都選擇在水潑到臉上的時候,歪過臉去。

但是,只有賈玲和楊迪,是老老實實,把水潑到自己臉上的

無論是潑水,還是生吃辣椒、吹啤酒、吃芥末,為了節目效果,她都選擇真吃真喝真體驗。

就像她描述自己的電影《你好,李煥英》,她說她只有真誠。

她願意把心,掏給觀眾看。

也正因此,在某婚禮上,當伴娘柳岩被一堆男人抓著,上下其手,甚至要被扔進游泳池的時候,只有賈玲伸出援手。

大家或怕自己被侵犯,或怕得罪新郎新娘,都選擇明哲保身。

但賈玲似乎不懂這個道理,她一屁股坐下來抱住柳岩,同時用手不斷向那群男人潑水,才將柳岩解救下來。

無論是節目上,還是節目外,她都是如此。

She is very sincere in dealing with everything, even if sometimes she will get into trouble.

對待任何事,她都非常真誠,即使有時候會惹禍上身。

即使有老手沈騰相助,在《你好,李煥英》的籌備上,她依舊不願意全依賴對方。

有人說,你直接按照沈騰的模式做一個就行了,有他在,這很簡單的,也很保險

但是,她還是細心籌備了四年,為了沈騰的角色,她修改了無數次劇本。

她說,人家願意來幫我,是他的好意,我不能毀了人家多年積攢下來的羽毛

也因此,即使在技術上,賈玲拍攝的《你好,李煥英》根本算不上精品,但是,它貴在真誠。

即使沒有賽過天仙的美貌,憑藉著這股做人和做事真誠的「傻氣」,賈玲也成為了喜劇屆的一個寶貝。

男人不討厭他,女人不嫉妒她。

大智若愚,莫過於此。

0 3

左中括號

傻白甜用英文怎麼說

左中括號

都說傻人有傻福,相信說的就是賈玲這樣的「傻」,而非近年為大家所深惡痛絕的「傻白甜」

原本,傻白甜可以算是個褒義詞,指的是人大智若愚,漂亮可愛。

但是隨著觀眾審美的改變,現在這個詞彙,基本上指的是雖然長得好看,卻不太聰明的人

那麼,這個意義上的傻白甜,用地道的英語,到底怎麼表達呢?

blonde

英[blɒnd] 美[blɑːnd]

adj. 金黃色的 n. 金髮女郎

金髮女郎很早就是一個文化形象,是美國人認為的標準美女,金髮又好像有點兒「笨」,因而被認為是傻白甜。

You are a dumb blonde with daddy's plastic !

你是個只會刷爸爸信用卡的傻白甜!

Babes in the wood(s)

傻白甜

babes in the wood(s)直接翻譯的話,指樹林中的寶貝,有點像溫室的花朵的意思。用來比喻天真無邪、不諳世故而容易上當的人

She looks like a babe in the wood.

她看上去就是一個「傻白甜」。

了解完傻白甜,那傻白甜的方面,也就是女強人,應該怎麼表達呢?

queen bee

英[ˌkwiːn ˈbiː] 美[ˌkwiːn ˈbiː]

n. 蜂王; 後蜂; 女強人; 大姐大

queen指女王,bee指蜜蜂,queen bee本來是說「蜂后」,後比喻在某一領域占據領導地位的女性,也就是我們常說的女強人。

More and more women are becoming queen bees.

越來越多的女性正在成為女強人。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/ytFt7ncBDlXMa8eqLQCw.html