郎朗吉娜宣布懷孕喜訊!「我懷孕了」的英文可不是「I have a baby」

2020-11-02     恆星英語學習網

原標題:郎朗吉娜宣布懷孕喜訊!「我懷孕了」的英文可不是「I have a baby」

10月15日,

郎朗和愛妻吉娜在社交平台上

曬出一張畫作

宣布吉娜懷孕喜訊,並配文稱:

「興奮地等待家庭音樂會的小聽眾」

那麼問題來了,

你知道「懷孕了」

用英語怎麼說嗎?

一起學習一下吧。

我懷孕了≠I have a baby

記住:在英文里,「懷孕了」不能直接說:I have a baby. 因為這句話的意思是:我已經有了一個小孩,只有等到寶寶出生以後, 才可以這樣說。「懷孕了」正確的說法是:I'm having a baby. 相同的英文表達還有:

I'm pregnant.

我懷孕了。

She is expecting, you know that?

你知道她懷孕了嗎?

「婚紗照」英語怎麼說?

說到婚紗照,你可能第一時間會想到:Wedding photos.但是Wedding photos是指婚禮當天穿著婚紗在現場拍的照片,而我們常說的「婚紗照」,是在婚禮前就拍好的照片,所以,正確的英文表達是:Engagement photos.

輕鬆玩轉單詞

Can I see your engagement photos?

我能看一下你的婚紗照嗎?

「二胎」英語怎麼說?

其實二胎的英文表達很簡單,就是:second child.

Her second child is a girl.

她的二胎是個女孩兒。

「奉子成婚」英語怎麼說?

我們常說的「奉子成婚」,其實指的是未婚先孕。英語裡有個諺語是這樣表達的:Shotgun marriage. Shotgun本意是「獵槍」,在這裡表示「強迫」(因為有孩子不得不提前結婚)

I got my girlfriend preganant and now I'm having a shotgun wedding.

我把女朋友搞懷孕了,現在我不得不奉子成婚。

「份子錢」英語怎麼說?

中文裡面的「份子錢」,英文的表達是:Money as a wedding gift 或 Cash as a wedding gift.

I hope I get a lot of cash as wedding gifts.

我希望收到許多份子錢。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/v8KsnHUBxV5JH8q_i2rA.html