椒妹不知道為什麼這段時間的翻拍劇好多,而且還集中上架。
前幾天剛剛看了下翻拍劇《沒有秘密的你》,怎麼講呢,有優點也有缺點,總體來說還是尬演的成分比較多。
隨後中國翻拍版的《初戀這件小事》也開播了。
椒妹我都有點審美疲勞,很想給大家安利好劇,無奈最近這段時間填補劇荒的國產劇清一色的是翻拍。
《初戀那件小事》
是的,就是翻拍自泰國經典純愛電影《初戀這件小事》。
我們熟悉的小水,和阿亮學長。
國產翻拍版改動了一個字,叫《初戀那件小事》。
飾演小水一角的是趙今麥,在國產家庭生活劇中經常出演女兒的角色,被稱為新一代「女兒專業戶」。
趙今麥以後的路子應該也是往小花上靠攏,畢竟這幾年的作品口碑都不錯。
2016年,參演由汪俊執導的都市家庭情感劇《小別離》。
同年,與張嘉譯、王曉晨合作出演都市青春輕喜劇《我的!體育老師》,在劇中飾演看起來又野又皮但實際上內心善良的馬莉。
2019年,主演的科幻電影《流浪地球》大火。
今年趙今麥在主演的《少年派》里飾演林妙妙。
在《初戀那件小事》中,這次她叫做夏淼淼。
林妙妙?夏淼淼?
好吧好吧,大家開心就好。
可是這個造型是怎麼回事?
黝黑髮黃的膚色,奇怪的大門牙,一頭泡麵頭。
我差點沒認出來是趙今麥本麥。
李慧珍是你嗎李慧珍?
恕我有點......接受無能。
這明顯就是在刻意扮丑。
雖說這一卷泡麵頭是遺傳自女主的媽媽。
但是這種校園戲份,造型太過標新立異真的很有違和感。
女主媽媽的這種卷確定不是去理髮店燙的卷嗎?
既然是翻拍劇,椒妹我不得不拿原版出來對比。
其實椒妹覺得,翻拍劇買好現成的劇本,有現成的故事,剩下最重要的就是製作團隊的用心程度。
不說一定要超越原版,畢竟珠玉在前。
可也應該讓我們感受到這是一個用過心的劇組。
9102年了,所謂的「丑」只能是爆炸頭?
我們來看看泰國的小水。
戴著普通的眼鏡,留著普通女生都會留的學生妹髮型。
就是一個再平凡不過的小女生,放在人群里特別不起眼。
可是普通,不代表就要故意扮丑。
人家小水五官也是清秀的。
《初戀這件小事》的導演等小水長大等了兩年。
因此之後的蛻變也是一種緩慢遞進的過程,避免了浮誇的「醜小鴨」變「天鵝」。
皮膚也是黑黑的對吧?
是,小水的皮膚也是黑的。
但這是人家泰國人正常的膚色。
你看,小水和她的小夥伴們都不怎麼白吧。
我們也沒有感覺到有什麼違和感。
那為什麼阿亮學長這麼白?
因為馬里奧·毛瑞爾本人是中德混血啊。
再者阿亮學長這種校草級人物,當然要與眾不同了。
所以小水黑的合情合理,沒有感覺到突兀。
而且後來為了護膚變白,在身上塗抹一些泰國本土的土方,小水的膚色才變成了黃疸一樣的顏色。
再來看看我們的夏淼淼。
我就問你們,覺不覺得很違和?
女主的與眾不同我確實看到了,但是這麼浮誇的造型我也被雷到了。
就這造型,在學校里怎麼可能是普通平凡的女生呢?
按道理一定是學校的風雲人物了。
我們的男主,飾演泰國版阿亮學長的是小鮮肉賴冠霖。
在劇中的名字是梁又年。
賴冠霖呢,說實在的,顏值不低。
賴冠霖在韓國時期的顏絕對很能打,韓版101公認的高顏值也是唯一出道的中國人。
但依舊不是我心目中的阿亮學長。
第一眼看到他出場的時候,我竟然沒有感受到這就是男主。
怎麼講呢,就是帥得比較平凡,沒有第一眼就想感慨「好帥啊」的程度。
也有可能是髮型的問題,大中分,嗯。
椒妹就覺得打籃球比賽時的這造型還算OK。
而泰版的阿亮學長,一出場,就驚艷到我們了不是嗎。
並且賴冠霖的台詞功底是硬傷啊。
雖說他本來就是來自中國台灣,情有可原,現在的口音也比剛出道的時候好了很多。
但是台詞太差,還是會影響整體觀感的,非常容易出戲,倒不如直接配音。
然後女主和男主第一次碰面的時候,男主故意將柚子皮套在腦袋上面裝可愛的行為……
椒妹我實在看不懂。
導演和編劇難道沒有感覺到很做作嘛?
為了突出男主特別溫柔,特別有愛心。
導演和編劇不止一次安排男主對小孩子有愛的情節,突顯男主是超級暖男一枚。
算上戴柚子皮逗女主妹妹那一次,第一集裡一共出現了三次男主哄小朋友的場景。
好了我們都知道男主十分有愛心。
但是不需要這麼頻繁重複強調吧?
我們來看泰國版是怎麼用細節來表現的。
少年阿亮學長在出場時,是騎著電驢給過馬路的老人讓路。
有一次小水碰巧遇到阿亮學長,阿亮學長從樹上跳下來,嚇小水一跳。
阿亮學長懷裡抱著一隻貓,手裡拿著一堆芒果。
從這個細節就可以看出,阿亮學長救下爬高的貓咪順便摘了樹上的芒果,是一個有愛心,又有點調皮的個性。
阿亮學長將手裡的芒果送給恰好路過的小水,小水內心狂喜。
然而轉頭又將剩下的芒果隨手送給另一個路過的女生。
小水大失所望,原來阿亮學長是隨機送她芒果的,而且還有「中央空調」式暖男的傾向。
女主這邊,也一直在拖後腿。
除了造型的問題,還有女主與其他人物的副線過於單調的問題。
比如,泰國原版中,小水還有三個一起長大的鐵閨蜜呢。
她們友情線也很精彩。
但是換做夏淼淼,她的人物設置就變成了一個需要經常搬家,沒什麼朋友的姑娘。
有什麼想傾訴的,只能晚上和自己唯一的閨蜜胖女孩煲電話粥。
當然夏淼淼以後肯定還有新的朋友。
但前期的副線劇情就過於單調乏味了,來回來去,就是通過晚上打電話來解說沒來得及交待的劇情。
還有,這個濾鏡也是沒誰了。
夏淼淼和梁又年在教學樓走廊相遇的場景,椒妹我感受到導演強行加戲的尷尬。
梁又年被罰站,非要夏淼淼幫他往頭頂上放棋子。
夏淼淼不敢正眼看梁又年,不好意思地說讓梁又年頭低一點。
然後兩個人的對白,又矯情又做作。
然後這段其實只有三分鐘的戲,成功讓我感覺漫長無比。
再來看看泰國原版。
不用台詞,不用說那麼多廢話。
小水快速通過走廊,就能感覺到男主的俏皮和小水暗戀的小心思。
當然,原版泰劇電影是兩個多小時的時長,改編成電視劇幾十集,內容肯定要注水。
但在人物和劇情都不過關的前提下,導演和編劇還敢來製造Bug?
來來,跟我說說,一個租得起兩層小樓,筆記本電腦和手機都用著的女主,家裡居然買不起一個書包?
一個普通的帆布書包。
椒妹看一集,就無聊到抓耳撓腮,看不下去了。
也有很多豆友給出一星的評價。
泰國原版《初戀這件小事》,暗戀是慢慢進行的。
就在我們以為小水根本沒戲的時候,卻來了個大反轉。
大反轉的感動程度,足夠讓人淚目。
小水每一個小細節和動作,都是曾經年少時的我們。
每一個平凡而普通的女生,都曾有過的青澀。
我們從中找到了共鳴感,所以我們才會被電影觸動,為小水心疼,為小水高興。
不知道翻拍版《初戀那件小事》的劇情反轉能不能真的做到打動我們。
椒妹看劇中的人一個個都沒有入戲的樣子,這樣下去是很難了。
聽說中國電影版《初戀這件小事》已經買下版權準備翻拍,邀請到泰國原版導演和編劇做監製。
馬里奧·毛瑞爾也有望在其中客串一個角色。
或許有可能《初戀這件小事》中國電影版會給我們帶來不一樣的驚喜?
你們心目中的阿亮學長,又是誰呢?