說太多介詞了,休息一下,
下面我們來說一下,我們想要把一句話說出來的語序是怎樣的,
這時,你一定在想,
哦,不就是,
主+謂+賓、主+謂+賓+賓、主+謂+賓+補、主+系+表等等,
there be句型、it is句型等等,
當然不是,這樣太腦補了,無所適從,
比如:
我每天在學校努力學習(或 我每天在公司里努力工作)。
該如何表達呢?
I every day at school very hard study?
怎麼樣呢?
讀著不順,那應該是怎樣的?
英漢思維中英語的思維和漢語的有點區別,一般為:
誰+幹什麼+怎麼干+地點+時間
所以可以說成:
I study very hard at school every day.
這樣聽起來就順了,畫一下圖,就很容易看出來了:
這裡我們插說一下漢語和英語的思維區別,
說英語的思維一般先把主謂賓表達出來,然後後面加上其他修飾、限制、補充成分,使得句子結構完整,是一種比較嚴謹的思維模式。
補充說明:上面的句子如果要加什麼修飾,加在時間前面就行,英語句子中時間一般在句子後面。