美國大選投票已經結束了, 但是對於結果是誰獲勝還在兩位候選總統之間拉扯.
即使多個國家領導人已經給拜登發去賀電,祝賀其當選新一任的美國總統,但是特朗普依然在推特宣布了自己的勝利.
其實,美國大選並未真正塵埃落定。美國主流媒體會在各州投票站的數據上進行分析和預測,而且預測準確率很高。但今年美國大選的數據由於郵寄選票過多,加上各種其它因素,導致美國各個媒體的數據出現不一致,從而引發爭議。所以,媒體的預測並不能等於官宣,正式的大選結果需要等到明年1月才會官宣。
但不論結果如何,很多人已經開始倒向拜登一邊。特朗普和紐約州針鋒相對,公開表示新冠疫苗面市後不會向紐約州提供。而特朗普最受關注的女兒伊萬卡·特朗普一家則主要居住在紐約,生活社交圈也都在紐約。
讓伊萬卡煩心的事不僅如此,因為同校家長投訴他們一家不遵守防疫規定,她的3個孩子只能從貴族私立學校退學,轉學到其他私立學校。
Ivanka Trump (born October 30, 1981) is an American businesswoman, serving since 2017 as Advisor to the President, her father Donald Trump.
伊萬卡·特朗普(出生於1981年10月30日)是一名美國女商人,自2017年以來一直擔任她父親唐納德·特朗普的總統顧問。
After graduating from Wharton, Trump briefly worked for Forest City Enterprises as a real estate project manager before joining the Trump Organization in 2005. She was Executive Vice President of Development & Acquisitions at the Trump Organization.
從沃頓商學院畢業後,伊萬卡曾在Forest City Enterprises擔任房地產項目經理,2005年加入特朗普集團(Trump Organization)。她是特朗普集團負責開發與收購的執行副總裁。
She also had her own line of Ivanka Trump fashion items, including clothes, handbags, shoes, and accessories, available in major U.S. and Canadian department stores. Starting in March 2017, she left the Trump Organization, becoming a senior adviser in her father's presidential administration alongside her husband. While serving in the White House, she continued to operate her clothing brand business until July 2018.
她還擁有自己的伊萬卡·特朗普時尚產品系列,包括衣服、手袋、鞋子和配飾,在美國和加拿大的主要百貨商店都有售。2017年3月,伊萬卡離開了特朗普集團,與丈夫一起成為她父親的總統政府的高級顧問。在白宮任職期間,她一直經營著自己的服裝品牌,直到2018年7月。
Administrators at the posh Washington private school that the three young children of Ivanka Trump and Jared Kushner attended for the last three years expressed concern about the couple's public flouting of Covid-19 guidelines, ultimately resulting in President Donald Trump's daughter and son-in-law withdrawing their children from the school, a longtime parent at the school told CNN.
一位家長向CNN透露,過去三年,伊萬卡·特朗普和賈里德·庫什納的三個孩子一直就讀於華盛頓豪華私立學校。該校的管理人員對這對夫婦公然蔑視Covid-19指南表示關注。最終導致唐納德·特朗普總統的女兒和女婿讓他們的孩子從學校退學。
Kushner and Trump "repeatedly violated a number of the guidelines" outlined in the school's parent handbook for Covid-19 precautionary rules, according to the source.
該消息人士稱,伊萬卡夫婦「多次違反」學校《Covid-19預防規則家長手冊》中列出的「一些指導方針」。
"There was no secret about their behaviors, because everyone could see them," the parent said, referencing the televised nature of Trump's and Kushner's jobs, as well as news reports of positive Covid-19 cases in their workplace, the White House.
這位家長表示:「他們的行為毫無秘密可言,因為每個人都能看得到」。他指的是這對夫婦的工作會在電視上播出,同時也有新聞報道他們工作的白宮出現了新冠病例。
In the wake of the complaints and requests to change their behavior -- to do things like wear face masks, social-distance and self-quarantine if exposed to someone with the virus -- Kushner and Trump withdrew their children, the source said.
在收到投訴和要求他們改變行為的要求之後,伊萬卡夫婦選擇了讓孩子退學。大家的要求包括戴口罩、保持社交距離,以及在接觸病毒攜帶者後進行自我隔離。
The school, which is currently conducting limited in-person learning due to Covid-19, had put in place prevention protocol for staff, students, parents and family members based on Centers for Disease Control and Prevention guidelines, with an eye on maintaining the health and safety of its community.
由於疫情,該校目前正在進行有限的面對面教學,並且已經根據疾病控制和預防中心的指導,為員工、學生、家長和家庭成員制定了預防方案,以維持社區的健康和安全。
"What (Kushner and Trump) did was just not OK," said the source, who noted that several fellow parents also complained to the school about Kushner and Trump's flagrant lack of adherence to the handbook. 「There was concern for the safety of children because it was very clear the Kushner parents were violating public health recommendations,」 the parent told the school anonymously.
消息人士稱伊萬卡夫婦的做法就是不好,他還指出,一些家長也向學校投訴了他們公然不遵守手冊的行為。一位家長匿名向學校反應,這對父母違反了公共衛生建議,因此大家都很擔心自己孩子的安全。
"As is true for all families, schooling choices and education are deeply personal decisions and they owe no one, especially idle gossips seeking press attention, an explanation," says Hurley.
白宮發言人赫爾利表示:「就像所有的家庭一樣,學校的選擇和教育都是個人的決定,他們不欠任何人一個解釋,尤其是那些尋求媒體關注的閒言閒語。」
After Supreme Court Justice Amy Coney Barrett's nomination ceremony at the White House Rose Garden in late September, which Ivanka Trump and Kushner did not attend, at least 12 attendees fell ill with Covid-19, many of them senior administration staff with regular interaction with the couple. At the school attended by their children, many parents took note of the superspreader event and called the head of school to express concern, said another source with knowledge of the events.
9月下旬,最高法院法官艾米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett)在白宮玫瑰園舉行了提名儀式,伊萬卡·特朗普和庫什納沒有出席。之後,至少有12名與會者感染了新冠肺炎,其中許多人是經常與這對夫婦互動的高級行政人員。據另一位知情人士透露,在他們孩子就讀的學校里,許多家長注意到了該事件,並打電話給學校校長表達了擔憂。
The chief worry was Trump and Kushner worked in and among an environment where cases of the highly contagious virus were rampant, and where wearing face coverings and maintaining social distance were not regulated.
大家最擔心的是在這對夫婦工作的環境中,這種高度傳染性的病毒非常猖獗,但他們卻沒有被規定戴上口罩並保持社交距離。
Parents also complained that three days after the Barrett event, Trump attended her father's first presidential debate with now President-elect Joe Biden and, along with the rest of the adult Trump family members, did not wear a mask. The youngest Kushner child was at that time attending school in person, and the two older children were learning in person once a week, the same source with knowledge of the events said.
這些家長還抱怨說,就在巴雷特事件發生三天後,伊萬卡還參與了她父親和拜登的第一次總統辯論,並且和特朗普其他成年家庭成員一樣,沒有戴口罩。知情人士稱,他們家最小的孩子當時正在學校里上學,兩個年齡較大的孩子每周去學校學習一次。
The head of the school and other administrators attempted to remedy the situation with Kushner and Trump by reminding them of the handbook guidelines, said the longtime parent. The school's nurse sent a note to families reiterating the agreed-upon policy that any parent or child who may have been exposed to coronavirus must be tested and enter a voluntary quarantine for 14 days, out of an abundance of caution.
這位家長說,學校校長和其他管理人員試圖糾正庫什納和伊萬卡的情況,提醒他們手冊的指導方針。學校的護士給家屬們發了一份通知,重申了雙方商定的政策,即出於謹慎考慮,任何可能接觸過新冠病毒的家長或孩子都必須接受檢測,並自願隔離14天。
Trump and Kushner did not quarantine for two weeks after the Barrett event, nor did they do so post-debate, and they did not quarantine following the positive Covid diagnoses of the President and first lady Melania Trump in early October. By October 11, Ivanka Trump was back on the campaign trail, that week visiting Arizona, Nevada, Michigan and Wisconsin.
在巴雷特事件之後的兩周內,伊萬卡和庫什納都沒有被隔離,辯論後也沒有。在10月初,總統和第一夫人都被診斷為陽性後,他們也沒有被隔離。10月11日,伊萬卡·特朗普重返競選活動,那一周訪問了亞利桑那州、內華達州、密西根州和威斯康星州。
Behind the scenes, in addition to the nurse's note, the school "tried to work something out with the family to negotiate terms that would keep the children at the school, but also ensure the protocols were not violated," the source said. Ultimately, it was Kushner and Trump who pulled their children from the school.
這位消息人士稱,除了護士的通知之外,學校在幕後還「試圖與他們一家協商一些條款,既能讓孩子們留在學校,又能確保協議不被違反」。最終,是伊萬卡夫婦決定讓他們的孩子離開這所學校。
2016年大選時,伊萬卡的助選演講非常精彩,顏值與才華並存讓她火速受到了大家的關注。而拜登有望成為下一任美國總統,他的女兒艾什莉·拜登(Ashley Biden)則會成為下一位「第一女兒」。艾什莉和伊萬卡年齡相仿,經歷相似,也獲得了很多關注。
Ashley Blazer Biden is an American social worker, activist, philanthropist, and fashion designer. Biden is the daughter of U.S. President-elect Joe Biden, and the only child from his second marriage to U.S. First Lady-Designate Jill Biden.She worked in the Delaware Department of Services for Children, Youth, and Their Families. She founded the fashion company Livelihood, which partners with the online retailer Gilt Groupe to raise money for community programs focused on eliminating income inequality in the United States, launching it at New York Fashion Week in 2017.
艾什莉·布萊澤·拜登是美國社會工作者、活動家、慈善家和時裝設計師。她曾在德拉瓦州兒童、青年及其家庭服務部門工作。 艾什莉·拜登是美國候任總統喬·拜登的女兒,也是他與美國第一夫人候任夫人吉爾·拜登第二次婚姻唯一的孩子。她創立了時尚公司Livelihood,該公司與在線零售商吉爾特集團(Gilt Groupe)合作,為旨在消除美國收入不平等的社區項目籌集資金,並在2017年紐約時裝周上啟動。
最後,別忘了
點「在看」
文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/8VcjI3YBjdFTv4tA2-z4.html