官方「背刺」漢化組,《密教模擬器》續作陷入輿論風波

2024-09-11     游研社

事情要從一個民間漢化組的解散說起。

八月底,卡牌模擬遊戲《密教模擬器》的續作《司辰之書》(Book of Hours)終於上線。不過遊戲的首發不含中文,從《密教模擬器》時期便開始負責遊戲本地化的民間漢化組織「白鴿之塔」,理所當然地再次受到玩家群體的期待。

然而,「白鴿之塔」卻於9月4日凌晨在各群聊里發布正式解散通知,明確不再參與後續翻譯和社群維護工作。粉絲們在惆悵和遺憾之餘,紛紛將攻擊的矛頭對準了「罪魁禍首」:遊戲開發者Alexis Kennedy(下文簡稱AK)。

「肥魚貓貓蟲」9月4日發表於密教模擬器吧

事實上,AK和玩家之間早已是「積怨已久」,鴿塔的倒塌成了壓垮AK在中國口碑的最後一根稻草,玩家紛紛跑去Reddit詢問他:「鴿塔倒了,這下你滿意了吧」。

玩家們將鴿塔的解散歸咎於AK,與《密教模擬器》時期的漢化爭端脫不開關係。

一度飽受好評的《密教模擬器》,奠定了AK在中文玩家社群中的名聲。這款遊戲含有大量的文字閱讀,文本風格艱深晦澀,充滿經典英文俚語、傳說和詩文,對漢化質量要求很高。

《司辰之書》同樣基於充滿神話想像元素的「密教」世界觀,允許玩家在扮演密教領袖的同時完成招募信徒、進行儀式、探索神秘知識和資源管理等任務。同樣,它也和《密教模擬器》擁有類似的閱讀門檻。

可以說,密教系列遊戲文本翻譯難度有多高,「白鴿之塔」在玩家心中就有多麼不可或缺。

而在《密教模擬器》時期,AK就有因為拖延漢化進度導致玩家大打差評的歷史:AK曾承諾會為中文玩家添加漢化,卻遲遲不推進,反而一直在更新收費DLC,導致中文玩家只能把遊戲放在庫存里吃灰,體驗滯後。

此次,AK則任命了一家全新的陌生代理商負責《司辰之書》的中文社群運營與本地化,而沒有交給多次表達過希望「官方轉正」的鴿塔。而在系列粉絲眼中,該代理商不僅對於密教系列遊戲無甚了解,且在溝通時態度敷衍,一度使得玩家對其官方身份表示懷疑。

隨後,AK方面證實了官方中文代理的身份。不過不專業的代理,加上AK並不積極回應粉絲的抗議,來回拉扯間,這件事終於點了埋下一年多的雷管,引爆了《司辰之書》中文玩家社區。

《司辰之書》的Steam評分變化,目前這些差評已經被識別為不計入評分的跑題差評

白鴿之塔的「為愛發電」,在很長一段時間裡確立了中文密教系列世界觀的文字風格和翻譯質量,並且很大程度推動了密教模擬器相關設定在中國的流行化和規模化。玩家對於AK的指責,究其根本是出於希望官方能顧及粉絲感受、尊重粉絲社群文化。

司辰之書吧中的類似言論

從事實上看,白鴿之塔的解散確實直接影響到《司辰之書》後續DLC的翻譯質量(比如導致很多專業詞彙和艱深詩句的錯位,美感和流暢度降低等等),以及國內密史社區的建設進度(《司辰之書》中文Wiki編輯也是由鴿塔負責)。

很多玩家無法信任AK為後續翻譯尋找的漢化組,對官方的態度感到非常失望,並因此對系列遊戲的後續作品漢化表示由衷的擔憂。

然而,外網社區和AK本人的態度則呈現另外一種光景。9月1日,AK一覺醒來發現《司辰之書》評價急遽走低,還發表了一篇長文表示「無法理解」。

據他和開發商天氣工廠(Weather Factory)後續發表的官方道歉,整件事的主要原因其實是一個誤會:他對於自己在中國的「粉絲社群」所知甚少,而新任代理商對中國粉絲的態度也出乎他的意料;他本人對於中國玩家沒有任何偏見,並對此次《司辰之書》上線後慘遭失敗感到遺憾。

海外社區用戶則傾向於認為,站在中立角度,中文玩家「擔心一個完全不了解遊戲的官方代理會濫用權力」的說法很荒謬:AK不需要也沒有義務在任命官方社群運營之前告知「所謂的」中國粉絲社群。

外網玩家直白地表示不解

從始至終,都有一部分中文玩家對AK表示體諒,認為代理的所作所為不意味著玩家有理由對AK進行人身攻擊。AK對國內社區了解不足,獨立遊戲開發者顧不上太多開發遊戲以外的事情,有過失也無可厚非。

但大部分玩家並不買帳,認為AK需要認錯而不是認輸:一個沒有做到充分尊重中文社區的遊戲,不值得中文玩家的推薦。至此,矛盾超越理性層面的是非,終於變得無可調和。

中文密教系列遊戲社區曾是一個活躍度和忠誠度極高社區,在不同平台上都能看到技術流對世界觀的各種考據和探討。整件事帶來的最大負面影響,或許是玩家社群所帶來的歸屬感遭到了破壞。

不過據觀察,Wiki負責密史世界觀和司辰之書板塊的版主的更新時間停留在三天前,但站子「最近更新」的動態里顯示,依然有人源源不斷地登錄平台,為司辰之書的中文維基做著一磚一瓦的貢獻。

鴿塔的Wiki編輯頁面

不管是不是出於誤會,創作者和玩家社區之間的矛盾都並不罕見。密教世界在中國玩家社區的影響並不會因為矛盾就此消失,它已然擁有自己的生命,在除了遊戲以外的媒介悄然生長。更多的人是出於對世界觀本身的熱愛和親自建設這個社區的渴望而去接觸系列遊戲,這種熱愛確實需要實打實的文字和社群質量做背書。

這一波鬧劇最後對《司辰之書》帶來多大影響,DLC的質量能不能一如既往,《司辰之書》後續是否還能贏回中國市場,都將成為後話了。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-sg/0d3c64134f40701daf4ff80cf53aace9.html