「渣男」用英文怎麼說?你這個「Zha man」?

2019-11-30     TonyRongEnglish




「渣男」的英語怎麼說?


OK

咱先想想 什麼動物喜歡偷吃?


老鼠嘛!(喵喵太萌不算)


在英文中也是這個思路

在愛情中偷吃的人 就像一隻老鼠(rat)

也就表達成「love rat

(本詞男女通用,表示薄倖郎、負心漢、愛情騙子、大豬蹄子...)


英語中的「渣男」 包括:

No.1 jerk, dick, cheater, asshole(有出軌之實)

He's such a jerk/dick/cheater/asshole, can't you tell?

他就是個渣男,這都看不出來嗎?

No.2 playboy, player, two-timer(有出軌跡象)

For what is worth, Kenny is nothing but a playboy/player/two-timer.

別怪我沒提醒,肯尼是個花花腸子。


還有其它表示普世意義上的「渣男」,涵蓋出軌,可以用於表示各種渣的方方面面:


No.3 douche /duːʃ/ bag 有渣男;變態的含義


douche bag的原意是「沖洗袋」,它同樣也可以用來罵「渣男」和「變態」。

As long as I never have to date another douche bag again, I could do anything.

只要我不必再和渣男約會,我啥都願意做。


No.4 bastard 混蛋;渣男


bastard可以表示「雜種;私生子」的意思,在《權力的遊戲》中瓊·雪諾就被稱為bastard。


除了這個意思之外,這個詞還可以用來罵人「渣男」。

That bastard dumped me after he took advantage of me.

那個渣男利用完我就把我甩了。



「 渣女」 英語怎麼說?


No.1 情婦 mistress (最常見)

Peter had an affair with his boss’s mistress.

皮特和他老闆的情婦有一腿。


No.2 小三兒(情婦,情夫;情人) paramour /ˈpærəmʊə(r)/ (相比 mistress 更溫和)

He kept you here to be his paramour?

他就讓你藏這兒當他情婦?


No.3 被包養的女人 kept woman

What lead you to the thought of being a kept woman?

是什麼讓你有被包養的念頭?

有關「出軌」的英語詞組


  • 出軌/劈腿 cheat on sb.(sb.=被綠了的人)
  • 背叛某人 betray sb./ unfaithful to sb. (sb.=被綠了的人)
  • 外遇/婚外情 have an affair with sb.(sb.=小三)

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-my/cTILxW4BMH2_cNUgzWM5.html