勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。
日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。
——唐代:許渾《謝亭送別》
離別的悲傷,不是「悲」、「傷」、「愁」、「淚」、「銷魂」、「斷腸」等傷心的字眼所能道得盡,那是語言所不能形容的,唯有離別雙方的心能深切感知。於是除了雙方兩顆悲傷的心相互激盪以外,頃刻間忘記了全世界。
許渾這首《謝亭送別》,是唐代萬萬千千送別詩中的一首,他的獨特之處就是只描繪了送別後自己的悲傷的情形和心境。離人遠去,早已不在眼,詩人猶為愁雲所籠罩,久久不能釋懷。
這首詩雖是送別,卻是別後所寫,友人遠去,詩人酒醒,而離愁愈濃,不能自勝。悲傷迷離之際,朦朧恍惚之中,寫下了這首詩。四句詩,一句描繪一個場景,四個場景,依時間先後順序而排列。
「勞歌一曲解行舟」,是送別時的情景。唱罷一首憂傷的離歌,友人便乘船出發。去得那樣急,許多感情都來不及表達出來,於是非常悵恨。
「紅葉青山水急流」,這是友人的船去得遠了,已經看不見了,眼前只剩下紅葉青山和茫茫的江水。這句詩與李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》中:「孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流」,有同工異曲之妙。都是寫望著友人乘船遠去,一直到船從視野里消失,還悵望著不肯離去。到得此時,心中有千言萬語,然而一句也不能向離人訴說了。只能悲傷地望著他遠去。眼睛望著,心兒隨著他遠行。非常的愁苦,非常的不舍。
「日暮酒醒人已遠」,這是友人去後,詩人心中不勝傷愁。於是重又借酒澆愁,想著借酒醉暫時忘卻離愁。酒醒之後,愁也醒來。傷愁非但不曾減少,反而愈加的濃厚了。離別之愁,非惟在送別之際,更增長於離別之後。
「滿天風雨下西樓」,這一句,很有意味,言方盡,而意方濃。「西樓」,是詩人目送友人遠去之所在。與詩的第二句「紅葉青山水急流」倒接。風雨滿天之際,獨自走下西樓。友人遠去後,詩人又痛飲一番,酒醒之後,心裡非常的空落,非常的悵惘。茫茫然,一個人不知該去哪裡,該做什麼。胸中愁苦充塞,不知如何排遣。待在樓上太過苦悶,於是當著大風大雨也要走下來。
許渾這首《謝亭送別》,沒有用一個悲傷的字眼,而卻有濃濃的悲傷愁苦在其中。獨寫自己的愁懷,讓人跟著他的情緒轉,能讓人深切體會他心中的愁苦和悲傷。詩人如此,乘船遠去的人想來也是一般悲愁。離愁如此,也足見二人情誼深厚。
文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-hk/lyIuwHMBLq-Ct6CZ7Q7N.html