2012年,中国留美人数为19.4万,2017年,这个数字膨胀到了30.4万,2018年,中国留美学生人数高达40余万!
美国,是中国学生最大的海外留学接纳国。
中国,是美国接纳海外留学生最多的生源国!
为什么这么多中国留学生选择了美国?对于这个问题,不仅中国人感到好奇,美国人同样有自己的看法:
1、Allen
In my Universitymost of people are from India and China. Not many Americans.
在我的大学里,大部分学生都来自印度和中国。美国人并不多。
When I was doing as a intern in a company,Iasked a question to their hr department that why didn't there are moreAmericans working here,they gave a simple answer that they don't qualify orhave a skill for it. It's a high paying job,more than 5 times the averageAmerican annual income.
当我在一家公司里实习时,我问过他们的人力资源部一个问题,为什么没有更多的美国人在这里工作,他们简单地回答了我,说是他们资质不够,或者不具备相关技能。这是一份高薪工作。比美国平均年收入要高出五倍。
USA has to rethink and make necessarychanges to their school education system.
美国必须进行反思,并对他们的学校教育体制作出必要的变革。
2、Anemisius
It is no exaggeration to say that the quality of higher education in the United States is the first in the world. In the latest top 100 universities in the world , the number of American universities accounted for nearly half.
毫不夸张的说美国的高等教育质量是全球第一的。在最新的世界大学前100强中,美国大学的数量占到了近半数。
The Department of Education is more pleased that the first and second universities in the United States are all American universities. The United States undoubtedly ranks first in the world in terms of supporting facilities, teachers'level, educational expenditure, teaching level and even educational environment, as well as the recognition and importance of education by the whole society. At the same time, American higher education has been widely recognized and respected all over the world.
较为让美国教育部高兴的是第一名及第二名均为美国的大学。在配套设施、师资水平、教育支出、教学等级甚至教育环境以及整个社会对教育的认知及重视程度上,美国都无疑是世界第一位的。同时,美国的高等教育学历在全世界得到广泛的承认和推崇。
Therefore, I think it is reasonable for China to choose to study in the United States.Because there are enough learning resources for the world to look up to!
因此,我认为中国选择赴美留学是合理的,因为这里有让世界都足以仰视的学习资源!
3、Birds in the woods
American colleges and universities have many opportunities to provide students with work-study programs. As long as students strive for it, they can work about 15 hours a week, which is not only helpful to the family's economic situation, but also very effective to students'study, and promote them to be more excellent and friendly in interpersonal relations. If the students are willing to continue working during the holidays, the income is enough to subsidy their living.
美国的高校中有很多的机会提供给学生进行勤工俭学。一般学生只要争取,每周都有15小时左右工作时间,这不仅对家庭的经济状况有帮助,而且对学生的学习也十分的有效,促使其更优秀,人际关系更友好。如果学生愿意在假期继续工作,所得的收入补贴生活是足够的。
American universities attach great importance to attracting and investing in talents. Even if you are an international student, as long as you are excellent in all aspects, the chances of applying for tuition relief, full or partial scholarships are very great. Moreover, as long as students perform well in school, scholarships can support all tuition and living expenses during their study in the United States, which is almost impossible in other countries studying abroad.
美国大学非常重视对人才的吸引和投资,即使你是国际学生,只要在各方面都很优秀,申请到减免学费、全额或部分奖学金的机会也非常大。而且,只要学生在校表现出色,奖学金可以支持在美学习期间的全部学费和生活费,这在其他留学国家几乎是不可能的。
Of course, the majority of Chinese students studying in the United States are mostly middle-class students, they do not seem to have any financial problems, but considering the university funding for follow-up research activities, this is quite attractive.
当然,大多数的中国留美学生都基本来自于中产以上,他们似乎并不存在资金问题,不过考虑到后续科研活动的大学资助的话,这还是相当诱人的。
4、Green Peace
American colleges and universities carry out the credit system, so long as students complete the required courses and credits, they can graduate and obtain corresponding degrees. Therefore, after careful planning and implementation, it is entirely possible for students to complete undergraduate courses in three years or master courses in one year, or to obtain major plus minor degree, double degree or three degrees at the same time without spending two to three times the time and cost.
美国的高等院校实行学分制,只要学生完成了必修课程和规定学分就可以毕业并获得相应的学位。因此,经过周密的计划和实施,学生完全有可能在三年内完成本科课程、或在一年内完成硕士课程;也可能同时获得主修加辅修学位、双学位或三个学位,而不需要花费两至三倍的时间和费用。
Obviously, this gives many students more time to consider their interests and future development. Many American schools do not require first and second-year undergraduates to choose a clear professional direction.
显然,这给了很多学生更加充分的时间,去考虑自己的兴趣和将来的发展,要知道美国很多学校不要求本科一、二年级的学生选择明确的专业方向。
Except for some special courses, first and second-year undergraduate courses are basically for all students. The same settings. In the third and fourth grades, I choose my major independently. Some students choose a certain major and wish to change it.
除了某些专业特殊要求的课程,本科一、二年级的课程基本上是为所有学生共同设置的。在三、四年级时候自主选择专业。有些学生选择了某专业,希望更改,也可以随时提出申请,重新选择。
They can also apply for it at any time and make a new choice. In addition, when applying for a postgraduate degree, students can choose different majors according to their own actual situation.
另外,在申请攻读研究生学位时,学生完全可以根据自己的实际情况选择与本科不同的专业。
It is precisely because of these advantages that we can see not only Chinese, Korean, Japanese, Vietnamese, Indian and even British people are more willing to study in the United States!
正是因为这些优势,在美国的大学城里我们看到的不仅是中国人,韩国人、日本人、越南人、印度人甚至英国人,都更加乐意来美国留学!
5、Spring of shogunate
The United States is not only a big cultural country, but also a country with the largest concentration of people of different races and cultures in the world. As a country of immigration, the United States welcomes foreigners from all over the world to seek development in the United States, especially foreign students.
美国不仅是一个文化大国,同时也是全世界不同种族、不同文化人群最集中的国家。作为一个移民国家,美国欢迎来自世界各地的外国人到美国寻求发展,尤其是外国留学生。
Half of American universities can enroll international students, while nearly a third of all American universities recruit international students every year. In the United States, the number of Chinese students is second only to that of India. "Diversification" is a factor that American universities attach great importance to, where they can have access to a richer and more colorful life.
美国大学中的一半学校可以招收国际学生,而每年全美大学招收的新生有接近1/3是国际学生。在美国,中国留学生的数量仅次于印度排第二位。“多样化”是美国大学非常注重的一项因素,在这里,可以接触到更为丰富多彩的生活。
There's a Chinese exchange student in our school. He's coolest in my eyes. Unlike his fellow drivers in Ferrari and McLaren, he always walks alone on the campus of Stanford University pushing his bicycle. At first I thought he was just an ordinary Chinese boy, but later I learned that his family had billions of dollars in assets in China. He's always so melancholy, but I like that melancholy!
我们学校有一个中国交换生。他是我眼中最酷的,与驾驶着法拉利和迈凯伦的同伴们不同,他总是一个人推着自行车行走在斯坦福大学的校园,最初我以为他不过是一个普通的中国男孩,但是后来得知,他的家族在中国拥有亿万资产。他总是这么忧郁呢,但是我喜欢那份忧郁!
6、Laura's Necklace
What a wonderful feeling! I hope you can be together in the end.
多么美妙的感觉!我希望你们最终能在一起。
That's how I met my wife in an American university. Thank China for giving me a Chinese wife.
我就是这样,才能在一所美国大学里遇到我的妻子,感谢中国让我有了一个中国妻子。
Thank you, China. You sent me a wife who I married in 2013. I intend to repay your kindness, and one day I will send my daughter to study in China.
感谢你中国,你送了我一个老婆,我和她于2013年结婚至今。我打算回报你的好意,将来有一天我会把我的女儿送去中国留学。
当然,相较于这些“正经”的回答,一些酸味十足的回复同样可谓夺目:
1、Hate broccoli
The reason theChinese have been able to successfully "capture" America's topUniversities is unequivocally due to the fact that the West has beendiscouraging competition for the past few decades. If American men had thecourage to unabashedly compete again, without feeling guilty about it, we couldtake our institutions back.
中国人能成功地把美国顶尖大学“收入囊中”,原因是昭昭然的,即西方在过去的几十年中一直都不鼓励竞争。如果美国人有勇气再次不怀愧疚地把竞争拾起来,我们就能把我们的学术机构夺回来。
I chalk it up to a lack of male leadership. There'sa significant shortage of modern American men who are willing and able to leadothers by example. Modern American men rely far too much on female validationand that's exactly why our women hate us. Western women will never say it outloud, but they hate feminism and there's nothing they want more than for us totake our countries back.
我会将其归咎于男性领导人的欠缺。愿意且有能力领导别人的现代美国男人是严重缺少的。现代美国男人太过依赖于女人的批准,而这恰恰是我们的女人憎恨我们的原因。西方女人是绝不会大声说出来的,但她们其实憎恨女权主义,没有什么比我们去夺回我们的国家更合乎她们的心意了。
American men need to start competing again and when wedo, everything else will fall into place. This phenomenon is the fundamentalproblem facing America today and no one will state it as clearly as I just did.
美国男人必须再次投身于竞争,只要我们这么做了,其他的一切就都会归位。这种现象是当今美国面临的根本问题,没有任何人能像我一样说地这么清楚明白。
2、Ultimate Hot Dog King
You know theyare Chinese when they wear hype beasts to school and wear fancy trenchcoats inthe summer.
当他们把各路时髦品牌变着花样穿到学校来,并在夏季穿上高档风衣时,你就知道他们是中国人了。
3、Black skin to die
The same is true in Britain. They wear three suits and always look super-stylish. Although they follow the rules, I always feel a sense of nameless anger!
在英国也是一样。他们穿三件套,看上去总是超级有范儿,虽然他们挺守规矩,但是我总感觉一股无名怒火!
4、Apple Cup
Not sure whichuni you go to in the UK one I go to some of them always show up late. If notthat they're constantly on their phones. Although to be fair most of usincluding me are like that so not that much of issue.
我不确定你上的哪所英国大学,在我上的那所大学里,他们总是很晚才来上学。如果不是,那就是经常在玩手机。虽然公平地说,这大部分人中包括我在内也差不多是这样,所以也算不上是大问题。
5、The Third Empire
Quite a few ofthe Chinese Overseas Students at my university drive around town in Range Roversand nice Mercedes/BMWs. A few of them even have Maserati's, lol. (RuralMidwestern town)
我那个大学里,有相当一部分中国留学生会开着路虎揽胜和高档的奔驰/宝马在镇上四处兜风。他们中间有些人甚至都有玛莎拉蒂,呵呵(我们这儿是一个中西部乡镇)
They come toflex on us broke students with their Mercedes, Audis and Beamers
他们来美是为了在我们这些破产学生面前耍威风,靠的是他们的奔驰、奥迪和宝马
6、Korean Women's League Lovers
Nobody noticedthat in China you will need to have a freaking library on your desk duringclass lol
都没有人注意到,在中国上课的时候,你的书桌上必须摞上一整座图书馆呵呵。
当然,对于这些“酸”味十足的回答,不少美国网友看不下去了!
1、Brave and kind
God, take a look at these poor people who are burning with jealousy.
上帝啊,看看这些可怜的人,他们嫉妒得火冒三丈。
I'm not evenChinese my nigga but I see how hard they work and how driven they are. Chinesepeople as a collective are on a mission and lazy, obese Americans and Europeansdon't have a chance to stop them.
我甚至都不是中国人,我是黑人,但我见识过他们有多努力,奋发向上的劲头有多足。中国人作为一个整体处于向着目标进发的状态,而懒惰、肥胖的美国人和欧洲人想要阻碍他们根本没有机会。
Which law stipulates that it is illegal to enjoy one's family wealth? From the sour complaints, I see only boundless cowardice and powerlessness!
哪部法律规定享受家庭财富是违法的?从酸溜溜的抱怨中,我看到的只有无限的懦弱和无力!
2、march to victory
The same is true of Americans at the beginning of the founding of the People's Republic. They bravely strive for all the good things they want.
建国之初的美国人也是如此,他们勇敢的去拼搏和争取自己想要的一切美好事物。
They only have encouragement and envy for everything they get from their work. In the face of hard struggle, wisdom, sacrifice and bravery, jealousy is as vulnerable as a clown. But incredibly, this is now. It has become the mainstream of American youth!
对于劳动所得的一切都只能有鼓励和羡慕,在艰苦奋斗、智慧、牺牲和勇敢面前,妒忌的情绪像小丑一样不堪一击,但是令人难以置信的是,这现在竟然成为了美国青年的主流!
不得不说,当老铁为一些美国网友的“低素质”而感到担忧时,网友“march to victory”的回答,可谓深得我心:
对于劳动所得的一切都只能有鼓励和羡慕,在艰苦奋斗、智慧、牺牲和勇敢面前,妒忌的情绪像小丑一样不堪一击!
事实如此,被美国强大教育资源所吸引的中国留学生,纵然家境优越、或许成绩优越,但是这一切“优越”,都是其个人及背后家庭奋斗的成果。
平心静气,回归本真:他们,只是留学生。