眼看就要过年啦,不爱买衣服的皮卡丘也要准备点新衣服啦,周末赶紧跟朋友迪丽热巴一起去逛街,冬天还是需要保暖的,赶紧买了一件羽绒服,试衣服的时候,迪丽热巴说:duck clothes,皮卡丘瞬间黑人问号,热巴,不要告诉别人我认识你!
在这寒冷的冬季,皮卡丘这就给你们介绍一些“保暖”的小知识点。
01、“羽绒服”英语怎么说?
羽绒服我们都知道,里面的材质一般都是鸭绒,但是它的英文表达跟鸭子没有半毛钱的关系,鸭子内心OS:我贡献了我的毛,却一个名分都不给我
羽绒服的正确表达是:down jacket / down and feather jacket
例句:
Put on your down jacket. It's freezing outside.
穿上羽绒服,外面可冷了!
为什么要称羽绒服为down jacket呢?毕竟down在我们心中一般都是向下的意思,但其实你不知道的是,down也可以表示绒毛。
例句:
The whole plant is covered with fine down.
整株植物都覆盖着细茸毛。
02、“秋衣秋裤、保暖内衣”英语怎么说?
秋衣秋裤;棉毛衫、棉毛裤:
Long johns: 秋衣秋裤(注意,一定要用复数long johns, 不是long john. 因为是一对嘛,就像a pair of pants)
不过呢,long johns这个说法比较过时,形容的也是比较传统的保暖内衣。现在年轻人会说:
Thermal underwear: 保暖内衣
外国人很少穿保暖内衣,特别是保暖长裤:
例句:
We hardly wear these, especially the pants. Maybe only when we go skiing.
我们很少穿保暖内衣,特别是保暖长裤,大概只有很冷的天滑雪才会穿。
03、“暖宝宝”英语怎么说?
暖宝宝你可千万不要翻译成warm baby,简直会笑坏别人的。其实在《摩登家庭》第三季16集中有提到过哦,视频中的翻译是heating pad,pad表示软垫的意思。
我们都知道暖宝宝氧化就会发热,所以你也可以说warmer pad或exothermic padding。
注:exothermic [,eksə(ʊ)'θɜːmɪk]:adj. 发热的;放出热量的
例句:
Exothermic padding is helpful to resist the coldness.
暖宝宝对抗击严寒十分有用。
04、“暖气”英语怎么说
生在南方的丸子还没有感受过暖气的温暖,但是南方冬天的湿冷真的让人瑟瑟发抖啊,只能靠空调续命了,真羡慕北方的小伙伴可以坐在暖气房里面吃冰棍。
暖气可不是warm air,英式表达为heating,美式表达为heat。
例句:
Switch the heating !I feel too cold now.
把暖气打开,我现在感觉太冷了。
05、最后给大家介绍一些冬日穿搭表达
sweater 毛线衣
leather jacket 皮夹克
scarf 围巾
overcoat 大衣外套
vest 背心
glove 手套
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。