为什么要学英语,这是最浪漫的答案!

2020-08-06     班步美式英语

原标题:为什么要学英语,这是最浪漫的答案!

为什么学习语言

因为翻译机翻译不出文化

因为可以看到世界更多的样子

因为想用自己的眼睛看动人的诗句

I am afraid

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains.

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines.

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows.

This is why I am afraid;

You say that you love me too.

01

普通话版翻译

01

你说你喜欢雨,

但是下雨的时候你却撑开了伞;

你说你喜欢阳光,

但当阳光播撒的时候,

你却躲在阴凉之地;

你说你喜欢风,

但清风扑面的时候,

你却关.上了窗户。

我害怕你对我也是如此之爱。

02

文艺版翻译

02

你说烟雨微芒,兰亭远望;

后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;

后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻拂,醉卧思量;

后来紧掩门窗,漫帐成殇。

你说情丝柔肠,如何相忘;

我却眼波微转,兀自成霜。

03

诗经版翻译

03

子言慕雨,启伞避之。

子言好阳,寻荫拒之。

子言喜风,阖户离之.

子言偕老,吾所畏之。

04

离骚版翻译

04

君乐雨兮启伞枝,

君乐昼兮林蔽日,

君乐风兮栏帐起,

君乐吾兮吾心噬。

05

五言诗版翻译

05

恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只语短,相思缱倦长。

郎君说爱我,不敢细思量。

06

七言绝句版翻译

06

微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。

一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。

07

七律压轴版翻译

07

江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。

日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。

忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。

一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。

文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/hbRcwXMBURTf-Dn5mQvU.html