皮卡丘以前听到歪果仁聊天的时候说”bite me” 啥?你让我咬你吗?千万别这么理解,别人是在怼你呢。今天皮卡丘主要给大家讲的主题,就是”bite me”到底有几个意思?
01、Bite me = 关你屁事!
快过年了,大家是不是又开始担心七大姑八大姨的催婚和各种问候?皮卡丘是很怕过年被问来问去的,以前读书怕问被成绩,工作怕被问薪资,生活怕被问恋爱怕被介绍相亲。每当这时候,内心都想说一句 Bite me!
例句:
A:You are 30 years old.Why aren’t you married?
你都30岁了,为什么还不结婚?
B:Bite me!
关你屁事!(虽然不想被催婚,但是被催了和长辈说话还是不要用这么严重的语气哦!)
02、Bite me=一边去!
和男朋友吵架,男朋友说“你要这么想我也没办法”,这时候可以说“Bite me”,你滚一边去!(根据语气不同,生气程度也不同)
例句:
A:If you think so, I can't help it。
你要这么想,我也没办法。
B:Bite me!
你滚一边去!
Baby,I’m sorry,I was wrong! 宝贝我错啦!原谅我吧!(惹女朋友生气了赶紧道歉用这个!皮卡丘只能帮到这里了)
03、Bite me=去你的吧!
这句话朋友之间互黑调侃用起来就是很俏皮的说法啦。你在自恋说自己好看的时候,你闺蜜对你说:去你的吧!(朋友互黑)
例句:
A:You wear too much makeup!So funny!
你妆化得太浓了吧!太搞笑啦!
B:Bite me!
去你的吧!
04、 bite back (something) / bite (something) back
想说又不能说,话到了嘴边只能咽回去。英文里bite有“咬”的意思,bite back“咬回去”,这个短语形容“欲言又止”是否很生动呢?
例句:
I attempted to smile sweetly while biting back angry comments.
我尽量挤出一丝讨喜的微笑,把一肚子气话都咽了下去。
05、She bit my head off!
不是真的把头咬下来,又不是拍恐怖片…如果A友善地表达了自己的观点或者是询问B,而B非常粗鲁地回复A,B就是bite A's head off。
06、I had to bite my tongue.
不是“咬自己的舌头”,而是说如果A被B冒犯了,但为了防止事态恶化,A只好忍了,不回嘴。咬着自己的舌头,就回不了嘴了。
07、We'll have to bite the bullet.
在马戏团,有人表演用嘴接子弹。如果说困难就像子弹,那“用嘴接子弹”的意思就是,即使再困难,我们也要勇敢克服。
08、You've bitten off more than you can chew.
明明自己饭量没那么大,却偏偏要硬塞。比喻逞能、高估了自己的实力。
09、His bark is worse than his bite.
想象一下,两只狗狗互相“汪汪”叫,但是不冲上去撕咬。这句话比喻那种嘴上厉害,但其实不会造成实质性伤害的人,可以理解为“外强中干”。
10、It's a biting wind today.
形容非常冷的风,就像风是猛虎野兽一样。
11、You can only have one bite of the cherry.
樱桃在这里象征的是非常美好的事物,比喻一个绝佳的机会,但是不能独占,只能分到其中的一部分,这种说法常见于英国和澳大利亚。
12、He's a hard-bitten type.
有一种人,因为阅历丰富而变得现实,甚至有些无情。这种人的性格就是hard-bitten。
如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。