戳破西方的谎言,这些老外来中国后这样评价

2019-10-11   霂霖清看世界



来源:铁血军事 作者:老铁


2018年,外国人入境中国超过9000万人次,全年总计外国人入境达9530万人次。

越来越多的外国人在中国生活、工作,已经成为了中国社会的常态。

显然,在这样一种情况下,作为中国这片土地上客观存在的外国人们,其对于中国的印象和态度,就显得极为重要了。

1、Jack's

China is a fascinating and rapidly changing country. Old customs and habits hang on as modern skyscrapers go up every second, the country becomes more of a global powerhouse, and people from around the world move there.

中国是一个令人着迷而又快速变化的国家。旧有的习俗依然坚守,与之相随的是现代摩天大楼每时每刻都在拔地而起,这个国家变得越来越像一个全球能量场,来自世界各地的人们都趋之若鹜。

2、Lina

Recently my friend Vat and I finished a three-month stay in China. The plan was, with minimal preparation, to arrive in China and speak as little English as possible, in order to learn Mandarin Chinese.

最近,我和我的朋友瓦特在中国呆了三个月。我们的计划是要在准备工作最少的情况下,抵达中国,尽可能少讲英语,以便学习汉语普通话。

The trip transformed my perception of China, from the unfair image it sometimes has in the West—Don’t judge a country by its media coverage。

这次旅行改变了我对中国的看法,也就是改变了之前中国在西方时常的不公平形象—不要以媒体的报道来评判一个国家。

Hating China is a popular pastime of Western media. I saw a very different kind of China. Kunming, where I lived for most of my stay, wasn’t polluted.

憎恨中国是西方媒体流行的一种消遣,我看到了一个完全不同的中国。我大部分时间都住在昆明,那里并没有被污染。



China has its own versions of YouTube, Netflix, eBay, and Google.The relationship with food in China is fascinating, and I was amazed at the diversity of ingredients and flavors.

中国有他们自己版本的YouTube、奈飞、易贝和谷歌,在中国,食物总是那么充满诱惑令人着迷,我惊讶于食材和口味的如此丰富多样。

lots of food in a chinese shop ,Chinese is both incredibly interesting and extremely difficult。

中国商店里有琳琅满目的食品,中文既非常有趣,又非常难学。

What I have experienced in China has made me realize that my "impression of China" is just a lie portrayed by Western media. The real China is so interesting and full of beauty.

我在中国的经历让我意识到,我的“中国印象”只是西方媒体描绘的谎言。真正的中国是如此的有趣和美丽。

3、Fierce dragon

Yes, I agree with you. learning Mandarin Chinese was a struggle. Thousands of characters, with many almost exactly alike.

是的,我赞同你的看法,学习汉语普通话就是一种挣扎。成千上万个字符,其中有许多几乎就是完全相同的。

While the Chinese language, like China itself, may seem daunting, it hides one of the most interesting linguistic systems on the planet. China, too

虽然汉语就像中国本身一样,可能令人望而生畏,但它却是潜藏的地球上最有趣的语言系统之一,中国,同样如此。

4、Hate lemonade

Haha, I am also suffering from the devastation of Chinese learning!

哈哈哈,我同样饱受汉语学习的摧残!

However, after months of study, I found some interesting rules:

不过,在经过几个月的学习之后,我发现了一些有趣的规律:

panda = “bear cat” (xióngmāo)

熊猫 = “熊+猫”(xióngmāo)

chameleon = “color change dragon” (biànsèlóng)

变色龙 = “变+色+龙”(biànsèlóng)

pumpkin = “south melon” (nánguā)

南瓜 = “南+甜瓜”(nánguā)

potato = “soil bean” (tǔdòu)

土豆 = “土+豆”(tǔdòu)

university = “big learn” (dàxué)

大学 = “大+学习”(dàxué)

movie = “electric shadow” (diànyǐng)

电影 = “电+影”(diànyǐng)

Is it interesting? I think I'm touching a great civilization. Although the process may be difficult, I can assure you that my heart is excited at the moment.

是不是很有趣呢?我认为我正在触碰一个伟大的文明,虽然这个过程可能比较艰难,但是我敢保证,此刻我的内心是兴奋地!

5、samurai spirit

Ask people which places they know of in China and most people will raise their hand for Shanghai and Beijing. But China is too big, and our choice is not just Beijing and Shanghai.

要是问问人们他们都知道中国的哪些地方,那么大多数人会举手说上海和北京。但是,中国实在太大了,我们的选择也并不仅仅只有北京和上海。

I had never heard of Kunming, a “small” city of around seven million in the southwestern province of Yunnan, before researching places to live. It ended up being one of my favorite places I’ve ever lived in, with weather a perpetual spring, mountain temples, and lunch for under a dollar.

在来中国旅行之前,我从未听说过昆明,一个位于西南部的云南省大约700万人口的“小”城市。最终,它成了我曾经住过的最喜欢的地方之一,那里的天气永远都是春天,还有山间寺庙,而且午餐价钱还不到一美元。

6、Sophie

I am hoping to move to Shanghai in September to teach English so I really enjoyed this post! I am so looking forward to exploring not only China, but all of Asia. From what I’ve heard, travel within Asia is very cheap. I’m really looking forward to exploring it.

我对九月份搬到上海去教英语充满期待,我是真的很喜欢这份工作!不仅要去探索中国,而且要探索整个亚洲,我非常期待。据我所知,在亚洲旅行很便宜。我真的是心向往之探索之。

China is a great place on the planet and let’s hope it continues developing in the right direction..! Chinese people are mostly very honest and we can definitely learn a lot from them.

中国是这个星球上一个伟大的地方,我们期待它继续朝着正确的方向发展吧。中国人大多都很真诚,而且我们可以从他们身上学到很多。

7、Gloria

Wow, I've been to China before and I've tried to learn Mandarin. I'm sure that place will be missed by you. At least in the two years before I left China, I often recall walking on the streets of Chengdu.

哇,我以前去过中国,我试过学普通话。我相信你会想念那个地方的。至少在我离开中国前的两年里,我经常回忆起在成都的街道上行走。



8、Sam(回复Lina)

So agree with the post of how the “Don’t judge a country by its media coverage” part. China was incredibly fascinating, frustrating, and rewarding. We are still learning Mandarin – and probably will for the rest of our lives. And there is more to China than just the usual places, for sure. Great post.

“不要以媒体报道来评判一个国家”,这个观点我非常赞同。中国真是令人难以置信的迷人,令人沮丧,也令人满足。我们还在学习普通话,而且可能会要终生学习。当然,中国不仅仅只有一般的普通地方,还有好多地方。好棒的帖子。

9、meditation

A lot of what I found interesting about China can also be applied to a lot of Asian cultures. Head over to Southeast Asia and you will notice it’s all about food! Instead of saying “Hello, how are you?” when you meet someone, you even greet them with a “Hello, have you eaten?” as a way of saying hi.

我发现的很多关于中国的有趣之处同样也可以在很多亚洲文化中适用。到东南亚去,你也会发现这里到处都是关于吃的!当你遇到某人时,作为打招呼的方式,甚至会用“喂,你吃了吗?”,而不是说“你好,你好吗?”。

10、Sigurdur Bjorgvinsson

I have always wanted to visit China, there culture seems so fascinating and different from the western.

我一直想去中国旅游,那里的文化看样子很吸引人,与西方有很大的不同。

How to say, it is probably a mysterious oriental flavor, like my friend brought me back from China, "stinky tofu", although it smells disgusting, but when he put the "stinky tofu" in the hot oil to fry it out, a magical scene happened, a strange fragrance rolled in my mouth! This is the magic of the East!

怎么说呢,那大概是一种神秘的东方气息,就像我的朋友从中国为我带回来的“臭豆腐”,虽然闻着让人恶心,但是等到他将“臭豆腐”放在滚烫的油里炸透捞出时,神奇的一幕发生了,一种奇异的香味在我的口腔里翻滚!这是东方的魔法!



11、Jane on Sunday

Once you’re interested in the local culture, people open up more。

只要你对当地的文化表现出感兴趣,人们就会对你更加开放热情。

Guilin is beautiful. Lugu Lake must be seen. The pandas in China are lovely, but I was warned not to wander through crowded stations. In addition, Shanghai is a beautiful place. If you are sincere enough, most Chinese are friendly and helpful. They are willing to make friends with foreigners who respect themselves.

桂林很美,泸沽湖是必须要去看,中国的熊猫很可爱,但是有人告诫我说不要在拥挤的车站肆意穿行。另外,上海是一个美丽的地方,如果你足够真诚的话,大部分的中国人还是很友好和乐于助人的,他们愿意和尊重自己的外国人做朋友。

All in all, the attitude of the Chinese towards you must be more kind. They are a very gentle people. Even if you offend them carelessly, they will give you enough time to explain, but this does not mean that you can do whatever you want.

总得来说,中国人对你的态度,一定是善意更多的,他们是一个十分温和的民族,即使你不小心中冒犯了他们,他们也会给予你足够的时间进行解释,但是这并不代表着你可以为所欲为。