对于西方人来说,论起最神秘的东方力量,"中国功夫"排第一,"汉语"就要排第二了。
一说起中文,绝大多数老外的感觉都是,"汉语之难,难于上青天",毕竟根据联合国教科文组织的统计,英语是最简单最容易学得文字,而汉语则是最难最不容易学得文字。
同样,美国外语学会也发布过类似的统计,汉语至少需要学习2200小时才能达到"精通"的水平,相比之下英语只需要学习600小时,接近汉语的四分之一。
那么,在老外眼里,汉语到底是什么样的呢?
先看看一位外国人对亚洲各语言的看法吧。
韩语比较容易,有很多的小圆圈,拐来拐去,是一种长得像小人的文字。
日语呢,蹦蹦跳跳,是一种圆鼓鼓的小可爱文字。
汉语,是一种大的,非常恐怖的符号!
以前我们说一样东西,非常抽象,非常难理解的时候,会说"这东西跟天书一样。"
外国人遇到看不懂的,听不懂的语言,第一反应往往很真实,"你讲的是汉语吧?"…
有位在英国留学的中国人,空闲时间去语言中心做志愿者,负责中文口语陪练,结果发现了一个非常有意思的事情。
口头表达比较不错的学生,笔记本一翻开,同我们当年用拼音标注英语单词的读法一样,老外们也独创了汉语的读音法则。
看看老外们的笔记,我们就仿佛看到了当初苦苦学习英语的自己。
手臂(shoubi)=ShowBee;膝盖(xigai)=SheGuy…
不得不说,这真的是太有才了。
透过这张图,我都能感受到这位老外面对汉语的绝望。
世界上经过权威机构认证的,掌握语言数量最多的是一位希腊人,名叫IoannisIkonomou,根据吉尼斯最新记录,这个人一共掌握了32种外国语言,他还是一位欧盟的翻译官。
然而,这样一位语言天赋超群的达人,面对汉语也不得不自述,"有一门语言最难学,它就是汉语。"
如果把英语的四六级考试定义为非常难,那么汉语考试完全就可以给老外留下心理阴影了。
首先,来做一下辨析题:
在做一道翻译题:
作为中国人的你是不是也有点晕呢?
也难怪老外们感觉汉语就跟方便面的纹路一样,要说汉语有多难,看看"方便面印刷术"你就知道了。
除此以外,还有不少老外们在学习汉语的时候闹过很多让人捧腹不止的笑话。
"老师,给我一刀。"
有一次,有一个学汉语时间不长的小伙子突然对着老师说,"老师,给我一刀",这可把老师给吓坏了,弄了半天才发现,原来这个外国学生是想说,"老师,借我一把刀"。
讲真的,这可确实有点吓人。
"早点"
有个外国人去中国逛了一趟,回来以后对同学们说,"你们知道中国人为什么总是匆匆忙忙,走路很快吗?因为我发现,原来在中国所有城市,到处都写着"早点",是想提醒中国人永远不要迟到!"
"去屎"
这位老外,我想你可能对汉语有一些误会,"去屎"本来就是"去死"的谐音,你还把他翻译成"欲大便",我只能说:好了,你欲大便(去死)吧。(开个玩笑)
还有一些老外,虽然看不懂汉语,但莫名地觉得汉语很潮,于是就……
好了,玩笑归玩笑,现在有越来越多的外国人来到中国求学,国际上掀起了一股"汉语热",许多外国人开始学习汉语,我国的青少年饱受了学习英语的摧残,现在也该轮到外国人感受学习汉语的痛了。
甚至有一句话是这样说的,"外国人把一切令他们迷茫的文字,统称为汉语。"
看到这,是不是能感受到外国人学习汉语的辛酸路程了?