「手機死機」可不是「My phone is dead」!說錯了會鬧大笑話!

2020-09-14     恆星英語學習網

原標題:「手機死機」可不是「My phone is dead」!說錯了會鬧大笑話!

要說現在大家出門必備的東西,手機絕對榜上有名。我們玩手機的時候最怕突然黑屏,突然死機?那你知道「手機死機」用英語怎麼說嗎?今天,小編就和大家說一說和手機有關的英語表達。

手機死機

我們玩手機的時候突然手機不響應了,怎麼按都沒反應,有時候甚至直接黑屏了,那就是我們常說的「死機」了,如果用英文表達,你可能第一反應是「My phone's dead」?

如果有小夥伴們記憶力比較好的話,就會知道小編之前講過 「My phone's dead」是手機沒電的英文表達,千萬不要搞錯了哦!

「手機死機」可以這樣說:

My phone broke down.

My phone crashed.

My phone is out of order.

手機沒電

身為「資深」手機愛好者,簡直難以想像手機快沒電的時候,那英文怎麼說呢?

1. My phone's dead./My phone died.

這幾個表達直譯就是「我的手機死掉啦」,其實真正的意思是「我手機沒電啦」。

Sorry, my phone's dead.

抱歉,我的電話沒電了。

I thought my phone died!

我覺得我手機沒電了!

2. My cellphone is out of power./My phone has no power.

「out of」指「用完」,power指「電能電量」。

上面這幾種說法都是說手機完全沒電了,那手機電量低但是還能撐一會兒該怎麼說呢?

My phone is going to die.

My phone is running out of battery.

My phone's dying.

沒流量 沒信號

現在玩手機,沒電雖然很可怕,但也害怕沒流量,沒信號,那和沒手機有什麼區別呢,所以趕緊學學怎麼用英語表達:

網絡流量可以用data來表示,無限流量就是unlimited data,沒流量就是out of data:

Oh no!My phone is out of data and it's just the first week of this month.

喔,不!我手機沒流量了,可現在才是月初啊!

信號可以用「 reception」表示,沒信號可以說: no reception

The reception is too bad in my room.

我房間信號很差。

話費

在英文中,「話費」最為地道的表達是credit,它可以表示 「手機帳戶上可以使用的金額」。如果你的手機話費餘額不足,那麼打電話的時候就有可能聽到這樣的語音提示信息:「Sorry, you don』t have enough credit to make this call. 對不起,您的話費餘額不足,無法撥打電話。」

另外,可能很多同學會疑惑,「手機欠費」不就是沒有錢嗎?直接說「My phone has no money.」不就行了,多簡單啊!其實這樣的表達太中式了...地道的英語表達應該是「My cellphone runs out of credit.

The study found that nearly 53 percent of mobile phone users in Britain tend to be anxious when they "lose their mobile phone, run out of battery or credit, or have no network coverage".

該研究發現,英國有近53%的手機用戶在「手機丟失、手機沒電或欠費、或者不在服務區」的時候會感到焦慮不安。

手機欠費,自然需要充值,日常生活中表達「手機繳話費」,應該說「top up」,給手機充值流量可以說「top up data」。

My mobile phone is out of credit, so I have to top up it.

我手機欠費了,所以得去給手機充值。

低頭族

手機帶給人們最大的便利就是可以隨時隨地保持通話,而這樣的便利同時也早就了一批耳朵粘著手機不放的「手機通話狂」。到了智慧型手機時代,自然就發展成了無時無刻不在看手機的「低頭族」(phubber)了。

還有一個專業名詞叫OCUD,它是指「手機過度使用症」。

OCUD (Obsessive Cellphone Use Disorder) describes a person who continually talks on their cellphone or check updates on mobile apps in public, while driving, checking out, or eating in a restaurant.

OCUD(Obsessive Cellphone Use Disorder,手機過度使用症)指一個人無論開車、出門或是在餐館吃飯都一直在用手機打電話或者不停查看手機app上各種更新的狀態。

I wish that lady would get off her cellphone and watch the road. Gosh, she must have OCUD or something.

我真希望那位女士能放下手機看著點路。天啊,她一定得了手機過度使用症啥的。

這些事是「低頭族」們所不知道的:

1. It makes you a less responsible pedestrian.

使你走路時磕磕碰碰。

2. Your divided attention could keep you from what's truly important.

注意力分散,錯失真正重要的東西。

3. Your posture is suffering.

姿勢不當,身體受累。

4. We can't believe we still have to say this, but it disrupts your driving.

不得不再次強調:開車時發簡訊相當危險!

5. Your school or work performance will suffer.

影響學習或工作。

6. It can prevent you from really enjoying the activities you cherish.

妨礙你享受真正值得珍惜的活動。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-cn/yQkMj3QBd8y1i3sJLEdb.html