酒≠wine!別再把酒說成wine了

2020-11-06     恆星英語學習網

原標題:酒≠wine!別再把酒說成wine了

朋友聚餐,家人聚會,工作應酬

很多時候都會喝上兩三杯

紅酒、白酒、黃酒...

不管是哪種

總之肯定缺不了酒

我們中文中說「酒」

是各種酒類的總稱

英文中也有這樣一個詞

但不是你最熟的「wine」

酒???

」的英文

首先要說的是

英文中酒的總稱是alcohol

wine指的是「酒」當中的一種- 葡萄酒

有很多同學把wine等同於「酒」,

你喝酒嗎?

Do you drink wine? ×

這麼說是錯的!

alcohol

我們都知道alcohol是「酒精」的意思,作為一種飲品,alcohol則泛指所有含有酒精的飲料 alcoholic drink(or alcoholic beverage)

Alcoholic drinks are typically divided into three classes beers, wines, and spirits and typically their alcohol content is between 3% and 50%.

酒精飲料通常分為三類:啤酒、葡萄酒和烈性酒,酒精含量一般在3%到50%之間。

Beer is a beverage fermented from grain mash. It is typically made from barley or a blend of several grains and flavored with hops. Most beer is naturally carbonated as part of the fermentation process. If the fermented mash is distilled, then the drink becomes a spirit.

啤酒是由谷糠發酵而成的飲料。它通常由大麥或幾種穀物混合而成,用啤酒花調味。大多數啤酒是在發酵過程中自然碳化的。如果發酵的麥芽汁被蒸餾,那麼這種飲料就變成了烈酒。

Wine is a fermented beverage produced from grapes and sometimes other fruits. Wine involves a longer fermentation process than beer and a long aging process (months or years), resulting in an alcohol content of 9%–16% ABV.

葡萄酒是一種發酵飲料,由葡萄或其他水果製成。葡萄酒的發酵過程比啤酒要長,陳釀過程也要長(數月或數年),因此酒精含量為9%-16% ABV。

例:

He's addictive to alcohol.

他對酒上癮了。

Because of alcoholic allergy, I couldn't drink too much, far away from the point of getting drunk.

因為天生酒精過敏,我不能喝很多酒,更別提喝醉了。

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-cn/wlCxn3UBjdFTv4tAbXdx.html