不要用What's your name問名字,真的太太太不禮貌了!!

2023-10-28     必克英語

原標題:不要用What's your name問名字,真的太太太不禮貌了!!

置頂【必克英語】,碎片時間提升自己

注意!不要用What's your name問名字,真的太太太不禮貌了!

為什麼會這麼說呢?

比如我們在國內點菜,肯定不會說「請問我能不能要一道菜」,都是直接嘩嘩嘩「水煮魚、鍋包肉、再來二兩米飯」,最後再加句謝謝。

我們也常常把這種習慣帶到英語語境中,就會導致被議論,中國人在說英語時,聽起來真的很沒禮貌!

其實並不是我們沒有禮貌,只是習慣不同。

今天必叔就給大家整理了,在英語環境下,到底「什麼該說!什麼不該說!」一定要知道哦!

1、第一次見面時

What's your name!(×)

May I have your name?(√)

Could you please tell me your name?(√)

What's your name本身並沒有錯!

但是如果你第一次見面就這樣問對方,估計會敗光好感!

對方會覺得你是個很沒有禮貌的人!

並且心裡一定會腹誹,你是誰,我才不會告訴你。

但是有一種情況遇到對方說What's your name?並沒有輕慢的含義。

例:

Hello, I'd like to get a credit card.

您好,我想辦張信用卡

what's your name?

叫什麼名字?

如果你去政府部門辦事,工作人員這麼問你,並沒有不禮貌哦。

可能是因為後者有明確的目的,所以表達得更直接。

2、點餐注意事項一

I want to have…(×)

Could/Can I have …, please(√)

I'd like to have…, please(√)

I'll have ...(√)

前面我們也說過了,中國人習慣直接點餐,想吃什麼就直說「我想要」,但是在英語環境中如果你說「I want…」你一定會收到服務生大大的白眼!這樣真的很沒有禮貌,所以下次點餐可不要這麼說啦。

3、點餐注意事項二

Waiter(×)

Excuse me(√)

Hello(√)

在國外想要叫服務員點餐千萬不能直接叫「waiter」,否則這頓飯不僅吃不好還有可能被趕出去。

你直呼「waiter」不僅不禮貌,還有瞧不起、無視他人的含義。

直接說「hello」 「excuse me」就可以了,

比如:

Excuse me/Hello, may I see the menu, please

服務員,能看眼菜單嗎!

4、拒絕,不要直接說No

No(×)

I'm good, thanks(√)

Oh, that's OK!(√)

中國人的思維在拒絕的時候就直接說No。但在英語中,如果要拒絕別人的好意,直接回答「no」會顯得不近人情。

所以外國人在拒絕別人的時候,一般說的比較委婉:

「I'm good, thanks

我很好,謝謝你的好意

是不是這種拒絕聽起來也沒那麼難受呢。

5、不是所有的please都表示客氣

Please sit down(×)

Take a seat(√)

Have a seat(√)

不是只要你在說話的時候加了一個please就代表很客氣啦。其實please如果放在句首,一般會帶有命令的語氣,放在句中,句末,這種語氣會逐漸削弱,禮貌程度才會不斷提升。

很多時候講英文,你以為你已經很有禮貌了,但殊不知已經給別人留下很差的印象!

所以關於這些「什麼該說!什麼不該說!」一定要時刻謹記哦!

快來@你的小夥伴一起學習吧~

*部分圖片和素材來源於網絡,侵刪

學了N年英語,你的英語發音夠地道嗎?

想知道你的英語口語到底怎麼樣?

閱讀原文

免費申請外教一對一英語聽說水平測試!

助你逐個突破英語學習難題!(申請後留意來電)

「閱讀原文」一起來告別啞巴英語!

文章來源: https://twgreatdaily.com/e1157d5aa555552d7ea3c9bfea5e9b34.html