する和やる該如何區分,看這篇就夠了

2019-12-19     光醬語言研究所

我相信學習過日語的小伙都知道,在日語中表達「做…」的含義的有兩個日語單詞,一個是「する」,另一個就是「やる」,比如「工作」我們可以說「仕事をする」或「仕事をやる」我們都可以說,但是並非所有的「~やる」和「~する」都可以互換,比如「ネクタイ」可以接「する」而不接「やる」,而「タバコ」接「やる」而不接「する」。是不是很多人會覺得有些複雜呢?今天就來和大家一起去做一下區分,接下來,我們先看下兩個含義:


01|「する」

它用來表示「執行某動作」,而且你會發現這個動詞,用途也是非常地廣,可以用於動作性名詞後構成動詞;用於人的職稱和身份;用於人物面容、表情或服裝;用於感受或知覺;甚至還能夠表示某種狀態和時間。另外它也可以用於加強動詞的動作,簡而言之,就是一個應用範圍非常大的動詞,而且很多時候都可以用「する」一言蔽之。接著就讓我們一起去看看「する」的用法。


I.首先它可以和動作性名詞組成サ行變格復合動詞,也就是我們經常所說的三類動詞的一種,比較常見的有「勉強する、留學する」,如果接續的是純名詞時,我們則會給句子加上助詞「を」,比如「電話をする」、「宿題をする」。


II.它可以用來表示職稱和身份,我們經常會使用「する」來表達自己目前正在做的工作項目的身份,比如「教師をしています」我們就可以解釋為「當老師」,也就是表示它所從事的就是教師行業。

III.我們剛剛解釋的其實一直拘泥於「做」的含義,其實並未真正領會它的作用和功能,「する」可以作為一種表現、表達,因此它也可以用於描述表情、身材等,比如「可愛い顏をしている」就可以用來形容對方可愛。「いい體格をしている」來表達對方身材很好。


IV.它還能夠表示「感受或知覺」 比如「聲がする」「変な味がする」,它的用法主要表示的是自身的感受,和我們經常看到的「聞く、感じる、におう」等動詞不同,這幾個動詞主要是著重於「聽、摸」之類的感官上,並沒有表達感受的含義。比如「聲が聞こえる」通常翻譯為「聽到聲音」,而「聲がする」則表示我感覺到了,可以翻譯為「有聲音」,是我自己感知到的。

除此之外,還有很多,比如無意識的動作、某種狀態、時間經過也都可以用「する」來接續,如果搭配上助詞,可以說「する」的使用範圍可以增大好多,比如表示決定的「~にする」、「~(よ)うとする」、表假定的「~とすれば」、表示動作即將發生的「~もうとした」、以及副詞「もしかして、ひょっとしたら、~として、~とすると、~としたら」等,它是一個隨著閱讀量增加,變得越來越豐富的一個單詞,所以當大家遇到他是還是要特別注意。



02|「やる」

「やる」相較於「する」,它更加口語化,有較強烈的動作印象;可以表達意志或慾望;也可以用於習慣和興趣。

I.它可以委婉委婉地表示犯罪或性行為,比如「彼女とやる」就帶有這樣的含義。

II.有的時候它可以和「あげる」互換,表示「給予」,比如「小遣いをやる」,也可以使用「第二連用形+てやる」這個句型用來表示「~てあげる」的含義,表示「為對方做某事」。比如「教えてやる」。

III.「第二連用形+てやる」除此之外,還可以用於表示強烈的動作形象,比如「殺してやる」;有人可以用於表示努力實現的動作,如「なんとしても合格してやる」。

除此之外,它還可以表示「派遣、送~去」「學業上的專業領域」「喝酒」「抽煙」等。



03|總結

綜上所述,我們可以發現,其實這兩個動詞有很多時候是可以互換的,比如說用來表示職稱身份的時候、有意思的動作時,他們是可以互換的,但是「する」不能夠用於做學術、授受動詞、抽煙飲食等,而「やる」不能用於組成サ行變格復合動詞,也不能夠用於無意識的動作,也不能被用於衣服的穿戴上。


這兩個單詞雖然看起來簡單,其實真正深究下去,他們倆並不簡單,想要學好他們還是需要費一番力氣的。

文章來源: https://twgreatdaily.com/csbqJW8BMH2_cNUg-M5S.html