為了搞明白這個翻譯,我們首先要學習 little 這個詞的一些習慣用法!
一、作副詞,修飾動詞、形容詞時
Little在使用時常常帶有否定的意思。我們用它來表示並不如我們想像或預料中那樣多。
舉個例子:
A:Have you got any money?
你有錢麼?
B:No, very little.
幾乎沒有。(=not much/almost nothing 不多,幾乎是沒有的)
類似的詞還有few,只不過little和不可數名詞搭配而few與可數名詞搭配。
例如:
I』m not very happy about it but I suppose I have little choice.
我對此並不高興,但是我想我也沒有什麼可挑的了。
Few cities anywhere in Europe can match the cultural richness of Berlin.
歐洲幾乎沒有哪個城市能與柏林的豐富文化媲美。
如果我們想表達肯定含義的「少」,則應該用 a little,A little作副詞,我們用a little來表示程度上的「少」,在使用上比a bit更正式
例如:
He smiled just a little.
他只是微微一笑。
Her hands were shaking a little.
她的手稍稍抖了一下。
二、作形容詞,修飾名詞時
little作形容詞時,它的意思和small一樣。
例如:
I know a little restaurant not far from here.
我知道離這不遠有一家小餐館。
那什麼時候用Little,什麼時候用small?
它們意思非常相似,但也有略微的區別。在單指尺寸大小時,我們用small,而little除此之外,還包含有積極的情緒在裡面(尤其在有一些美化的詞搭配時)
例如:
He’s a small baby. (He’s smaller than average.比平均值小)
He’s a lovely little baby. (He’s lovely and small.他小得很可愛)
There’s a wonderful little café a the end of the street. (比用 There’s a wonderful small café at the end of the street.更恰當。)
說了這麼多,正確表達只吃一點食物的說法應該是eat a little food,大家要記住嘍!雖然只差一個a,可是意思還是完全不同的。
例如:
In order to lose weight,she eat little food in the evening
為了減肥,她晚上幾乎不吃東西。
最後:
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號「豎起耳朵聽」即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。
文章來源: https://twgreatdaily.com/cOJ0jW4BMH2_cNUgi0Jp.html