中英雙語︱成都啟動在蓉外籍人士新冠疫苗預約接種

2021-05-27     成都科技

原標題:中英雙語︱成都啟動在蓉外籍人士新冠疫苗預約接種

根據國務院聯防聯控機制和四川省應對新冠肺炎疫情應急指揮部部署,成都市啟動在蓉外籍人士新冠疫苗預約接種。自2021年5月28日起,在「知情、自願、風險自擔」的前提下,將在蓉外籍人士適齡人群納入本市新冠疫苗接種人群範圍。

Acting on the State Council's instruction and the deployment of Sichuan Provincial COVID-19 Response Command, Chengdu has started COVID-19 vaccination for foreign nationals in the city. Since May 28, 2021, foreign nationals within the age group specified below may, following the principle of voluntary participation, giving informed consent and assuming personal responsibility for risk, take COVID-19 vaccine.

01

接種人群範圍?

Who are eligible for COVID-19 vaccination?

18周歲及以上滿足接種條件的在成都市域範圍內工作、學習或生活的外籍人士(含外國專家、工作人員、留學生等)。

Foreign nationals at the age of 18 and above who meet relevant medical requirements and are working, studying, or living in Chengdu (including foreign experts, foreign staff, and international students) are eligible for COVID-19 vaccination.

02

接種何種疫苗?

What type of vaccine will be used?

目前成都使用的是國產新冠病毒疫苗。

China’s domestic COVID-19 vaccines will be used.

03

如何預約接種?

How to make an appointment for vaccination?

有固定工作機構的外籍人士經所在機構向所在區(市)縣外辦預約,外籍高校師生經所屬高校通過所在區(市)縣外辦預約,其他外籍人士通過居住地所在區(市)縣外辦預約。

Foreign nationals with regular employers in Chengdu should make appointments through their employers with the foreign affairs office of districts (county-level cities or counties) where their employers are located; foreign teachers and students in colleges and universities should make appointments through such institutions with the foreign affairs office of districts (county-level cities or counties) where their colleges and universities are located; other foreign nationals in Chengdu should make appointments with the foreign affairs office of districts (county-level cities or counties) where they live.

04

需要交費嗎?

Should I pay for the vaccination ?

已參加我國基本醫療保險的外籍人士,現場出示醫保參保憑證後,即可免費接種。未參加基本醫療保險的外籍人士如有接種意願,需個人自費接種,收費標準暫為98元/劑次,其中疫苗價格為90元/劑次(根據疫苗類別和採購價格執行和調整),接種服務費用為8元/劑次。

Foreign nationals who have been covered by China's basic medical insurance may take vaccine free of charge by presenting the due insurance document at the vaccination site. Those who have not should currently bear the cost of RMB 98 per dose. The vaccine price is RMB 90 per dose (determined and adjusted according to the vaccine types and the purchase price), and the vaccine administration fee is RMB 8 per dose.

05

需要提供什麼證件?

What documents should be provided for vaccination?

外籍人士預約時需提供有效證件信息,接種現場憑中華人民共和國永久居留身份證或護照及有效停居留證件接種,確保截至最後1劑接種日相關證件仍在有效期內。已參加我國基本醫療保險的,須攜帶有效醫保參保憑證。

Foreign nationals should provide valid documents when making appointments and present their Permanent Residence ID Cards or their passports and valid residence permits in the People's Republic of China at the vaccination site. Please make sure that relevant documents are valid until the date of taking the last dose. Those who have been covered by China's basic medical insurance should also present the due insurance document at the vaccination site.

06

醫保參保憑證怎麼獲取?

How do I get the due document for basic medical insurance?

參加成都市城鎮職工基本醫療保險的外籍人士,可通過「成都社保」「成都醫保」微信公眾號,「天府市民雲」APP等途徑查詢及列印;

Those who have been covered by the basic medical insurance for urban workers in Chengdu may check and print the medical insurance information through WeChat official accounts "Chengdu Social Insurance" and "Chengdu Medical Insurance", or "Tianfu Citizen Cloud" app;

參加成都市城鄉居民基本醫療保險的外籍人士,可通過「成都稅務」微信公眾號或線下稅務服務大廳查詢及列印。

Those who have been covered by the basic medical insurance for urban and rural residents in Chengdu may check and print the medical insurance information at tax service halls or through the WeChat official account "Chengdu Taxation".

Below is the link to the procedure guide

【醫保指南】成都市城鎮職工、城鄉居民醫療保險「參保繳費證明」查詢及列印

07

接種需要簽署什麼材料?

What papers should I sign?

接種前,現場簽署提交知情同意書和免責承諾書。

Before taking vaccine, you should sign and submit both a form of informed consent and a statement of bearing personal responsibility for all risks associated with vaccination at the vaccination site.

08

接種憑證怎麼領取?

How do I get the vaccination certificate?

接種完成後,接種點將出具中英雙語接種憑證。

When completing the vaccination, the site will provide you with the vaccination certificate both in Chinese and English.

09

接種有什麼注意事項?

What care should I take before and after taking vaccine?

接種前,請配合接種點工作人員完成規定程序,主動告知個人健康狀況,配合醫護人員詢問,由專業人員判定是否符合接種條件。

Before getting vaccinated, you should cooperate with the staff at the vaccination site to complete prescribed procedures, actively provide your health information, and answer questions from the medical staff, so that the professionals can determine whether you are eligible for the vaccination.

接種後,需在接種點留觀區觀察30分鐘,無不適症狀後才可離開接種點;接種當日注射部位保持乾燥並注意個人衛生;接種14天內請密切關注自身身體情況,如出現嚴重不良反應,請第一時間前往醫院就醫。

After taking vaccine, you should stay at the vaccine taking site for 30 minutes of observation and may then leave if you have no adverse reaction. Keep the injection point dry on the day of vaccination and maintain personal hygiene. Pay close attention to your physical condition within 14 days of vaccination, and please go to hospital immediately in case of serious adverse reaction.

10

接種後是否還要繼續戴口罩?

Who are eligible for COVID-19 vaccination?

Do I need to wear a mask after being vaccinated?

接種疫苗後雖然可以產生免疫力,可以大大降低感染風險,但任何疫苗保護作用不可能達到100%,部分人接種後可能無法產生足夠抗體,仍然會有感染風險,特別是在還沒有建立起免疫屏障的情況下。所以,即使打完疫苗,請外籍人士也保持戴口罩、勤洗手、保持社交距離等良好衛生習慣。

Vaccination will produce immunity from COVID-19 and greatly reduce infection risks. However, no vaccine is 100% effective; some people may have insufficient antibodies after taking vaccine and they can still be vulnerable to infection, especially when an immunologic barrier is not yet created. So it is important that you should wear masks, wash hands regularly, and keep social distance.

11

接種後還需要做核酸檢測嗎?

Do I still have to take nucleic acid test after being vaccinated?

接種疫苗可以在一定程度上降低感染風險,但任何疫苗的保護效果都不能達到100%,必要時請外籍人士配合相關部門進行核酸檢測。

Vaccine taking can reduce infection risks, but no vaccine is 100% effective. When necessary, foreign nationals should still take nucleic acid test as required.

編輯/美編/校對:何秋霆

你「在看」嗎?

文章來源: https://twgreatdaily.com/azBLr3kBbyZbTSdkS5sY.html