戒碳水6年,也太自律了!40歲的他演起大學生來毫不違和!

2022-04-15     滬江韓語

原標題:戒碳水6年,也太自律了!40歲的他演起大學生來毫不違和!

凍齡神顏李准基

SBS新劇《再次我的人生》中,今年已經40歲的李准基,以大學生造型亮相,展現完美童顏。 戒碳水6年,超自律人生!

지난 9일 이준기의 소속사 나무엑터스 공식 홈페이지에 SBS '어게인 마이 라이프' 촬영장 비하인드사진이 공개됐다.

9日,李准基的經紀公司namooactors在官網,上傳了新劇的幕後花絮照。

해당 드라마에서 이준기는 검사였다가 죽음을 맞이한 뒤 다시 태어나 2회차 인생을 살게 되는 이희우 역을 맡았다.

李准基在劇中飾演死後重生的檢察官「金熙宇」一角。

이러한 극의 흐름에 따라 이준기는 후드티와 조거 팬츠등 편한 복장을 입고 학교에서 시험을 보는 등 다시 학생으로 돌아가 대학 생활을 즐겼다.

重生後的「金熙宇」回到了學生時代。劇中還出現了身穿衛衣和束腿褲的李准基,在學校考試的場景。

이준기는 극 중 20대 역할을 맡을 배우 대신 자신이 직접 20대 연기를 선보였다.

李准基演起20多歲的大學生來也絲毫沒有違和感。

不吃碳水6年,超強自制力

이준기는 6년 동안 탄수화물을 끊었을 만큼 '자기 관리의 신'으로 이름을 널리 떨치고 있기에 가능한 일인 것으로 보인다.

而讓這一切變為可能的原因在於他驚人的自制能力。他已經戒碳水6年,被稱為「自我管理之神」。

이준기는 잡티하나 없는 피부와 탄탄한 몸, 해맑은 미소 등을 자랑하며 20대라고 해도 전혀 손색없는 비주얼을 자랑했다.

無瑕的皮膚、結實的身材、乾淨的笑容,以及那張看上去就只有20多歲的臉蛋。

이준기의 매력적인 눈매와 은 입매는 그의 비주얼을 더욱 돋보이게 했다.

極具魅力的眼型和平直的唇形更是為他的顏值加分。

很難相信這張臉是41歲

그의 엄청난 동안 미모에 팬들은 "정말 20대 같다", "대학생 스타일링이 잘 어울린다"라며 놀라움을 감추지 못했다.

粉絲們紛紛驚嘆道:「真的看上去就像20多歲」、「很適合大學生扮相」。

한편 이준기의 열연과 비주얼이 빛나는 SBS 드라마 '어게인 마이 라이프'는 매주 금,토요일 오후 10시에 방송된다.

有著李准基的演技和顏值雙加持的《再次我的人生》,每周五、六晚10點在SBS頻道播出。

再次我的人生

評分:8.1

分類: 劇情 / 犯罪,奇幻

該片改編自同名小說,講述人生第二次的熱血檢查官絕對的對惡的懲罰記。

該片於4月8日上線,大家的評價也是褒貶不一。不過真的41歲的李准基真的離譜,輕鬆駕馭重返十八歲的梗!

豆瓣評論

回顧16年以來的作品合集

배우의 꿈 하나만 바라보고 창원에서 상경한 이준기는 데뷔 전까지 각종 아르바이트로 생계를 유지하며 오디션을 보러 다녔습니다. 여름에는 벌레가 득실거리고겨울에는 물이 안 나오는 옥탑방에서 배우의 꿈을 지키며 수없이 많은 오디션에 지원했죠.

李准基懷揣著演員夢,從釜山昌原來到了首爾。出道前為了維持生計,他做遍了各種兼職,到處參加試鏡。那時他住的屋塔房,夏天蚊蟲多,冬天水管還會凍住。在那種環境下,他堅持著他的演員夢想,參加了各種試鏡。

마침내 2001년 광고 모델 데뷔로 연예계 활동을 시작한 이준기는 2003년 <논스톱 4>의 단역으로 처음으로 대중들에게 얼굴을 알렸습니다. 그는 신기하게도 2004년에 드라마와 영화 모두 한일 합작 작품으로 데뷔하였는데요. 그 시절 한국 작품 오디션에는 번번이 탈락했지만 영화 <호텔 비너스> 오디션에서는 2000 대 1 경쟁률을 뚫고 배역을 얻어내죠.

2001年,他終於作為廣告模特出道,開始了演藝活動。2003年,客串出演《nonstop4》,漸漸嶄露頭角。很巧的是,2004年他出演的第一部電視劇和電影都是韓日合資作品。在韓國影視作品試鏡中屢屢受挫的他,終於在電影《維納斯旅館》試鏡中脫穎而出,獲得了一個角色,當時競爭率高達2000:1。

2007년 또한 그의 연기 인생에서 중요했던 해로 꼽히는데요. 518 민주화운동을 배경으로 한 영화 <화려한 휴가>에서 진압군에 의한 친구의 죽음을 계기로 시위에 가담하는고3 학생을 연기했습니다. 『의미 있는 작품에 누가 될까 봐 출연을 망설였다』는 그는 울분에 휩싸이며 항쟁에 앞장서는 진정성 있는 연기를 보여주며 관객의 마음을 사로잡았죠.

2007年可以算的上是他演藝生涯的又一重要時期。他主演的電影《華麗的休假》以518光州民主化運動為背景,在劇中飾演一名目睹摯友死亡後毅然決定參與示威的高3學生。『這部作品意義非凡,我剛開始很猶豫,怕我演不好。」然而事實是,他演活了這個角色。他所表現出來的那種憤懣、敢於衝到抗爭最前方的勇氣,讓觀眾們也不禁為之動容。

같은 해 드라마 <개와 늑대의 시간>에서는 NIS 요원 『이수현』과 신분을 감춘 『케이』를 1인 2역으로 연기했습니다. 카리스마 있는 연기로 <왕의 남자>에서 굳어진 『예쁜 남자』 이미지를 없앨 수 있었죠. 선과 악의 연기를 동시에 보여준 것뿐만 아니라 대역 없는 액션 연기까지 훌륭하게 선보여 다시 한번 그의 인생 캐릭터가 탄생합니다.

同年,他在電視劇《狗與狼的時間》中一人分飾兩角-國情局要員「李秀賢」和隱藏身份的「Kay」。劇中那充滿魄力的演技,讓人不禁忘記了《王的男人》中的那個 「漂亮男人」。在該劇中,他不僅演出了人性的善與惡,動作戲也是親自上場,再一次成功塑造了一個角色。

이듬해에는 SBS 드라마 <일지매>에서 도적 『일지매』역을 맡아 발랄한 모습과 날쌘 영웅의 모습을 한 번에 보여주며 다양한 감정 연기를 선보이는데요. 특히 드라마 속에서 그의 오열 연기는 아직까지 『소름 돋는 명장면』으로 회자되죠. 이 드라마를 통해 이준기는 첫 최우수연기상을 수상하게 됩니다.

第二年,他在SBS電視劇《一枝梅》中飾演盜俠「一枝梅」一角。這是一個朝氣蓬勃、機智敏捷的英雄角色,劇中還有非常多的感情戲。特別是劇中他嗚咽的場景,被觀眾們稱為「讓人不禁起雞皮疙瘩的經典場面」 。憑藉該劇,他也獲得演藝生涯的第一個最佳男演員獎。

군 제대 이후 2013년에는 드라마 <투 윅스>에서 처음으로 아버지 역할을 맡아 연기했습니다. 이 드라마에서도 역시 대역배우 없이 산길이나 쓰레기 더미에서 자신의 몸을 사리지 않고 연기했죠. 딸 역할의 아역 배우와의 애틋한 연기 호흡 또한 많은 시청자들의 심금을 울린 장면이죠.

退伍以後的2013年,他在電視劇《Two Weeks》中首次挑戰父親形象。在劇中飾演「張泰山」一角。在該劇中,他依然沒有使用替身,無論是崎嶇山路還是惡臭的垃圾堆,他都親自上陣。在劇中和飾演他女兒的小演員配合默契,演出了那種難捨難分的感情,可謂扣人心弦。

2014년에는 드라마 <조선 총잡이>에 출연해 <개와 늑대의 시간>에서 호흡을 맞춘 배우 남상미와 7년 만에 만나 화려한 액션 연기와 더불어 로맨스 연기를 보여줍니다. 그해 대상 후보로까지 거론되며 『명품 연기』를 펼쳤죠.

2014年,繼《狗與狼的時間》之後,和南相美再次合作,在電視劇《朝鮮神槍手》中,給觀眾們帶來了精彩的動作戲和愛情戲。給觀眾們獻上了精彩絕倫的演技盛宴的他也憑藉該劇成為了當年大賞的候補。

2015년 드라마 <밤을 걷는 선비>에서는 조선시대 뱀파이어 역할을 연기했습니다. 그의 인생작 <왕의 남자> 이후 10년 만에 작품에서 그의 한복 자태를 볼 수 있는 기회였는데요. 그의 날쌘 액션 연기와 완벽하게 캐릭터를 소화하는 능력을 보여주며 사극에서 믿고 볼 수 있는 배우로 완전히 자리매김했죠.

2015年他在電視劇《夜行書生》中,飾演朝鮮時代的一個吸血鬼。繼《王的男人》之後,時隔10年,觀眾再一次看到了他的韓服扮相。他那靈活敏捷的武打戲,完美塑造角色的能力,成為了觀眾們公認的古代劇演員。

<달의 연인 – 보보경심 려> 또한 빼놓을 수 없는 인기 작품인데요. 이준기는 작품을 위해 17kg을 감량하며 역대 최고의 비주얼로 사극 연기를 보여주었습니다. 광종으로 즉위하는 『왕소』 캐릭터를 통해 제2의 전성기라고 불릴 만큼 큰 사랑을 받았죠.

說到李准基的人氣作品肯定不能漏了電視劇《步步驚心:麗》。為了這部劇,他減重17kg,以最好的顏值狀態給觀眾帶了一部古裝大戲。他演的光宗「王昭」這個角色廣受好評,觀眾們稱他迎來了第二個全盛期。

이후 이준기는 사극 이외에도 <크리미널 마인드>, <첫 키스만 일곱 번째>, <무법 변호사> 등에서 안정적인 연기를 보여주었는데요. 특히 <무법 변호사>에서는 주짓수를 활용한 날렵한 액션을 선보이며 『완벽한 슈트 액션』이라는 또 다른 명장면을 탄생시켰습니다.

此後,他在《犯罪心理》、《第七次初吻》、《武法律師》等劇中都有不俗的表現。特別是在電視劇《武法律師》中,他那一身敏捷的巴西柔術,催生了又一經典場面,觀眾們稱之為「完美的西裝動作戲」。

今日詞彙

비하인드(behind)【名詞】幕後

조거 팬츠【名詞】慢跑褲, 束腿褲

선보이다【使動詞】展示 ,公開

떨치다【自動詞】遠揚 ,揚名

잡티【名詞】瑕疵;斑痕

해맑다【形容詞】白凈 ,白皙

곧다【形容詞】筆直 ,端正

광대【名詞】(舊時的)民間藝人、民俗演員、藝人、耍把戲的、戲子

일다【自動詞】旺、興旺、發達、壯大

가담하다【他動詞】參與、加入

이듬해【名詞】第二年、次年、翌年、下一年

今日語法

-다가

用於中斷了一直持續著的某一行動,而做另一行動的時候。

밥을 먹다가 전화를 받았어요.

正吃著飯呢,接了一個電話。

만화책을 읽다가 친구하고 같이 외출했어요.

看了漫畫書,然後和朋友一起出去了。

이메일을 쓰다가 생각이 나서 전화했어요.

寫著郵件突然想起你了,就打了個電話。

文章來源: https://twgreatdaily.com/a9c4055bb3acf2e0e9a92bc6eb7d5916.html