「姨媽巾」用英語怎麼說?90%的女生不會說

2019-09-23     Rick呂大驢

買姨媽巾是女生必須要經歷的場景,每個月都要買,男生有時候也會幫自己的女朋友買。試想一下假期我們出國旅遊,急需要買姨媽巾,如果不會用英語表達,是多麼尷尬的場景啊,所以作為英語學習者我覺得應該 從身邊最急需的地方學起,你說咧?


衛生巾用英語怎麼說?

老外常說這個單詞pads ,記住買ipad時候前面一定要加個i哦,否則就尷尬了

1,pads:衛生巾 襯墊(pad的複數)

舉個例子:

During your period, change your pads or tampons often.

例假期間常更換護墊、衛生巾。

2,tampon美 ['tæmpɑn] 衛生棉條,護墊

外國的女性更喜歡使用這種產品。

Let her choose whether she prefers a pad or a tampon.

讓她選擇,看她是喜歡使用護墊還是棉條。

3,sanitary towel=sanitary napkin衛生巾

sanitary 美 ['sænə'tɛri] 衛生的

towel美 ['taʊəl] 毛巾,手巾;[紙] 紙巾

napkin美 ['næpkɪn] 餐巾;餐巾

學會了這3種表達方式,出國就不用怕了

再拓展下:

PMS:經前綜合症(狂躁、食慾暴增、低沉等)

napkins:特指餐桌上的餐巾紙

toilet paper:擦屁屁的廁紙

paper towel:特指衛生間裡洗完手用來擦手的,或者廚房裡放的圓筒形厚衛生紙

tissues:抽取紙巾

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh/EABnYm0BJleJMoPMMMsj.html