爆款日劇引進一押一個準,我們找到了背後的版權代理方

2021-12-16     新劇觀察

原標題:爆款日劇引進一押一個準,我們找到了背後的版權代理方

作者 / YH

不久前,夏季檔人氣日劇《女子警察的逆襲》要引進國內的消息引發了中國觀眾熱議。8月27日,咪咕視頻發布新一期日劇專題,由戶田惠梨香、永野芽郁聯袂主演,被譽為「2021年夏季劇第一豪華卡司陣容」的《女子警察的逆襲》官宣引進國內,不日上線咪咕視頻。

不止是《女子警察的逆襲》,《短劇開始了》、《大豆田永久子和她的三個前夫》、《緊急審訊室4》等2021春季檔、夏季檔「網紅」日劇,也即將引進國內,與期待已久的日劇愛好者見面。

熟悉日劇的觀眾都知道,除大河劇外,日劇通常以季度為播放周期,1——3月冬季檔、4——6月春季檔、7——9月夏季檔、10——12月秋季檔,每周播一集,每套劇長度9——12集,時間跨度兩到三個月左右。這些新近完結日劇的引進,動作可以說相當迅速。

時效性之外,話題度不容忽視。往前推一段時間,《非自然死亡》《賣房子的女人的逆襲》《凪的新生活》《我的事說來話長》《無法成為野獸的我們》《四重奏》《然後,活著》《完美的世界》《同期的小櫻》等日劇引進國內後,都收穫了極高關注,口碑喜人。

值得注意的是,我們發現上述爆款日劇的引進,背後都有同一家專業版權機構——日本創想者株式會社(IMAGINEER)的名字。

依賴於專業眼光及深耕日本影視圈的影響力,這家版權代理機構,幾乎一押一個準,成了名副其實的「爆款引進機」。如何憑藉少量信息做到準確押寶?與日本版權方的溝通,需要注意哪些問題?引進過程中涉及哪些工作流程?決定一個IP是否引進的標準是什麼?帶著這些問題,我們與日本創想者株式會社相關負責人進行了對話,聽他們分享背後的故事。

日本版權方「難搞」?看專業人士支招

在國內影視圈,流傳著這樣一個共識:日本版權方出了名「難搞」,想要拿下日本IP版權,頗要費一番功夫。

在創想者株式會社代理的日劇中,不乏日本電視台、朝日電視台、TBS、東京電視台、WOWOW等這樣盛名在外的版權方。例如日本電視台、朝日電視台、TBS電視台、東京電視台,富士電視台,他們是壟斷日劇市場的「在京民放五局」;WOWOW是日本第一家收費電視台,深受年輕人喜愛。

能搞定這些版權方,自有一套方法論。根據創想者株式會社長年與他們打交道的經驗,所謂「難搞」的既有印象,主要原因在於日方的規定條款等往往特別重視細節,又因為兩邊文化差異的原因,所以經常在一些細節上出現誤會。再加上日本版權方很特殊的一點在於,和他們合作除了商務條件,他們往往也很在意合作方的「誠意」,而很多中國公司並不知道該怎麼有效地去表達自己的誠意。

作為一家植根於日本的版權代理公司,在與日本版權方溝通過程中,創想者株式會社顯而易見有天然的語言溝通、文化習慣相同的優勢,因此,消除溝通中的誤會,幫助中國買家更好地傳達自己的誠意,就成了他們的必備工作。成功經驗是,在基於文化溝通優勢的專業幫助下,很多中國合作夥伴也表示現在和日方的合作已經不覺得那麼「難搞」了。

當然,商業合作中,要真正取得一家日本版權方的信任是一個很漫長的過程,幾乎沒有捷徑可走。唯一途徑就是長年累月的合作中不心存僥倖,誠信合作,互利共贏。創想者株式會社日本總公司成立於1986年,在日本當地與各大版權公司的「交情」是靠時間成本積累下來的。這一點,很多版權代理公司無法超越。

體現在具體合作中,依靠和版權方良好的信賴關係,很多版權方通常都願意提前或同步給到他們正片素材,這大大加快了劇集的漢化速度和引進速度。

例如今年的夏季檔日劇《女子警察的逆襲》播出期間,咪咕視頻早在7月21日就發布了主演戶田惠梨香、永野芽郁問候中國觀眾的預告視頻,而當時,這部劇在日本才播到第3集。時效性得到保證的情況下,對於劇集在國內的傳播錦上添花。在咪咕視頻官宣引進的微博下,「喜大普奔」的日劇迷紛紛留言表示:「正版引進麼?可以可以!」「咪咕太棒了」「啊!!!!好耶」……這背後,作為引進方,創想者株式會社功不可沒。

儘管目前由於境外劇報備審查的原因,《女子警察的逆襲》暫未與中國觀眾見面,但在不違背中國政策意願的前提下,創想者株式會社也表示,未來將試水中日同步劇的引進模式,以滿足心急的中國觀眾期待。

此外,深耕版權代理市場多年,為將優勢最大化,創想者株式會社還在日本總部配備了中國員工,和日本員工組成「交涉搭檔」,這樣既滿足能及時了解中國買家的需求和了解國內的市場動向,也能滿足和日方順利溝通的需求。這便又在一個層面上,極大程度節省了溝通成本。

經驗+實績=良性循環

誠如上文所提及的,境外劇引進需要報備審查,在經驗不足的情況下可能會「踩坑」,出現與日方確定了引進意向,劇集卻無法在中國播出的問題。

作為引進方,版權代理過程中需要考慮哪些問題,如何規避風險?

創想者株式會社相關負責人坦言,多方面因素都需要考慮,並沒有一個明確的標準,現階段還是需要依靠大量經驗來進行判斷。例如是否符合國內的核心價值觀,內容是否能引起國內觀眾的共鳴,版權方提出的金額是否合理,以及卡司陣容、題材內容、先期熱度等等。這些因素綜合在一起,決定了一部劇是否會被引進。當然,基於中國影視劇制播的現實情況,首先要判斷是否符合中國的價值觀,這樣可以避免日後做過多調整,既能保證引進速度也能保證劇集原汁原味。

具體溝通過程中,涉及到選片、取得配額、重新剪輯做字幕、送審等工作。每個步驟都有需要專業意見的地方,才能確保選到有價值的好片,並且有足夠快的引進進度。

今年每個季度在國內聲量較高的日劇幾乎都由創想者株式會社代理,從選劇的眼光上,就可以看出其專業性。

《女子警察的逆襲》實力派卡司陣容+喜劇風格的對話場面,是中國觀眾會青睞的類型;《短劇開始了》青春群像題材,後勁十足;《大豆田永久子和她的三個前夫》呼應了當下國內的女性題材劇潮流,期待值可想而知;《緊急審訊室4》更是無需多言,「天海祐希」四個字足夠概括一切。歸總到最關鍵的價值觀問題上,這幾部劇都符合中國主流價值觀傳播的要義,安全性高。

過往的一系列實績更是證明了其押寶爆款的能力。

2017冬季檔最火日劇《四重奏》、創下中國豆瓣評分人數紀錄的《非自然死亡》、登上2019日劇口碑TOP 10榜單的《凪的新生活》《我的事說來話長》……這些爆款在中國播出後收穫了良好反響,創想者株式會社的眼光可說「快、准、穩」。

2018年TBS電視台出品日劇《非自然死亡》,當年完結一個月後便由創想者株式會社引進中國,豆瓣評分人數超過51萬,是目前豆瓣評分人數最多的日劇

長年累月積攢的豐富經驗,加上實績在前,平台更信賴創想者株式會社,由此再去提前預訂劇集的信心也更高,這就形成了一個良性循環。版權方、中國播出平台,包括創想者株式會社本身,三方共贏,何樂而不為?

引進、改編兩手抓,未來持續拓展合作領域

除了單純的播出版權引進,近年日劇IP改編也引起不少注目。一種聲音認為,爆款可遇不可求。播出效果之外也有其他課題。不止一次有業內人士透露,在日本買版權,最終的判斷標準不是以錢的多少來做決定。版權保護體系的嚴謹,讓日本版權方更在意價格之外,買方的誠意和專業程度。經驗豐富的版權代理商可以在買家和版權方中間充當橋樑作用,進而省去不少麻煩。「例如日本版權方會特別在意自己的作品被改編成什麼樣子,是否歪曲了原版的精髓等,我們在其中可以起到協調雙方、消除文化觀念上的誤解等等作用,應該能為一個作品的成功貢獻一些微不足道的力量。」創想者株式會社相關負責人說道。

對中國買家而言,日本IP一直極具吸引力。電影方面的成功代表作有陳凱歌導演的《妖貓傳》(改編自日本魔幻系列小說《沙門空海之大唐鬼宴》),眾所周知,日本不乏各式題材的知名作品,比如漫畫、輕小說等等,性價比高,覆蓋的內容、受眾以及可供選擇範圍廣,在國內IP價格居高不下的情況下,日本IP是不錯的選擇。

作為版權代理方,基於IP改編市場的廣闊空間,創想者株式會社也在積極嘗試日本IP改編版權引進相關業務。「我們一直希望能把更多好的IP以更合適的方式帶到國內來呈現給觀眾們,所以任何形式的引入我們都會嘗試的。」

利好的一面不止在影視版權合作。對於未來在綜藝、電影、藝人經紀業務上的合作前景,創想者株式會社相關負責人表示:「我們還是一個年輕的團隊,基於中日交流這個點,我們在做各種各樣的嘗試,不否定任何可能。歡迎合作方前來垂詢,一起探討合作的方向。」

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh/508889320_450343-sh.html