一擊即中!從國內頂尖外語大學到蒙特雷高翻院!

原標題:一擊即中!從國內頂尖外語大學到蒙特雷高翻院!

恭喜Me留學全程無憂S學員收穫

蒙特雷高級翻譯學院錄取!

學員背景

211語言類大學

GPA3.9+

雅思8分

多段翻譯和口譯經歷

錄取院校

蒙特雷高級翻譯學院

Middlebury Institute of International Studies at Monterey-Translation, Interpretation, and Language Education

決定申請蒙特雷

大三上學期,同學們都逐漸開始為了畢業後的出路所努力,我卻發現自己處在一個比較尷尬的位置。作為一個國內某外國語大學翻譯專業的保送生,我沒有經歷過高考這樣的大陣仗,因此對於考研這條路有些猶豫。就國內的翻譯院校選擇較少的現狀而言,我也擔心保研會進入沒有口譯課程的研究生項目,或者去一個沒有本校實力水平的學校。因此,我將視野放在了國外的高翻院,並打算走上同傳的道路。

對於選校,我並沒有費太多功夫就定下了目標,畢竟全球頂尖的高翻院校就那麼幾所。選擇申請蒙特雷(Middlebury Institute of International Studies at Monterey)一是因為我的口譯老師的極力推薦這所學校,二是我看重了這所學校「注重實踐、以就業為導向」的培養計劃,以及兩年的項目時長。相比於英國的巴斯、利茲等只有一年的項目,我認為蒙特雷會給我更多時間打磨自己的技能,為長期職業發展積累人脈資源。

採訪參與冬奧會的國際友人

大三的寒假我完成了雅思考試,憑藉我的英語功底,一次就考出了不錯的分數。但我對口語分數並不滿意(才6.5分),嘗試進行了幾次刷分,並沒有成功刷高,於是,我決定直接用這個分數來申請。

結緣Me留學

考慮到申請流程比較繁瑣,蒙特雷又自帶內測翻譯考試(LST),同時我又要忙於功課和實習,於是我決定找一個申請機構來幫助我。在大三的暑假,我對比了好幾家留學機構。大機構人員多,對接很複雜。而且在諮詢過程中他們的一些言論也讓我感覺很不舒服。另一方面,大機構對蒙特雷這樣的小眾項目了解較少,無法培訓LST。另外還有一些翻譯機構,主要提供翻譯方面的培訓,不僅價格高,對申請流程和文書的幫助也比較有限,這是我沒有選擇他們的主要原因。

去北京奧組委的園區

我在網上查找申請信息的時候,在知乎上看到了Me留學發布的蒙特雷成功申請經驗。深入了解後我發現他們對蒙特雷的申請流程和文書非常熟悉,對LST的備考邏輯也很專業,和我對接的顧問老師的專業態度也很符合我對中介服務的期待,於是我選擇了Me留學。我計劃申請第一輪截止日期(十月截止),七月進入服務後,就馬上開始了文書創作以及LST的培訓工作,到九月所有的流程基本都完成了。

這個過程中,我的參與度也很高,特別是文書部分,我在和老師頭腦風暴中以及後期的內容補充中,加入了很多自己的想法。文書初稿下來後,老師也鼓勵我繼續提出自己的想法和反饋。文書內容確認後,再經由外籍老師潤色,最終成稿讓我很滿意。作為翻譯專業的學生,我選擇中介並非需要語言層面的幫助,而是需要更多申請層面上的指導和包裝。在溝通、寫作的過程中,Me留學的文書老師都積極反饋和推進,讓流程進行的很順暢。

冰絲帶採訪管理人員

圓滿的申請

因為我是學翻譯出身,因此是具備一定的翻譯能力和技巧。內測培訓方面,我得到最大的幫助是熟悉了考試流程,接觸到了考試題型,以及對考試的節奏有了整體的把握。這個流程中,培訓的老師也非常認真。雖然是線上的培訓,但給出的批改和反饋都非常詳細。還整理了模擬題集合讓我在考試前練習,這讓我在考試中更加從容,發揮出真實的水平

我在十一假期期間完成了內測考試,11月底收到了面試邀請。Me留學的老師迅速展開了培訓工作。跟我一起一條條過了簡歷,並且練習了面試模擬題庫,指導我如何更好地回答特定的提問,以及如何應對一些沒準備過的問題。正式面試的整體氛圍雖然嚴肅,但面試官時常有一些表示友好的小動作。他的問題主要集中在興趣的發展,相關經歷,和未來學業、職業規划上。並且他對我在多語言中心給外國人打進來的緊急求助電話做口譯的經歷比較感興趣,這也是我簡歷中比較特別的一段經歷。我與面試官分享了我在這個崗位的一些奇遇。

多語言服務中心

面試完後,面試官略帶疑惑地問我為什麼口語才考6.5分。他表示,學校雖然沒有給語言分數設定最低標準,但通常小分低於一定的分數可能會被要求上語言班。他還說,願意為我的口語水平擔保,這樣我就不用再上語言課程了。這說明蒙特雷的錄取還是非常人性化的!

面試後大約一周,我順利拿到了口筆譯專業的offer!學校還提供給我總共12,000美金的獎學金。據我所知,我是我們學院今年唯一申請到蒙特雷的學生。在其他同學們因為疫情等種種原因選擇保研、考研而放棄出國時,我還能夠堅持我原本的計劃,一部分原因也是因為這份獎學金在某些程度上,緩解了蒙特雷的高學費壓力。

採訪中國殘奧高山滑雪隊

抗住心理壓力

申請的整個過程,包括申請要求的材料、標化成績、GPA、內測這些都進行的十分順利。在申請期間,我在做一個媒體相關的實習,那段時間壓力很大也很累。那時,實習公司承接了冬奧會和冬殘奧會相關的項目,基本上24小時信息不斷,團隊到了凌晨2、3點都在運轉。但我的申請有Me留學幫我緊盯,我也能夠全身心投入到實習工作中,克服了這段時間的壓力。

實習結束後,我老闆和對接我工作的口譯老師對我的表現都挺滿意。雖然這個傳媒行業的實習和翻譯並沒有很直接的關係,它拓展了我對體育行業的了解,讓我對視頻製作有了基礎認識,還幫我積累了人脈。這讓我對未來會接觸到的各種新領域感到激動和期待。因此我也鼓勵想要進入翻譯行業的同學,在做相關實習,找翻譯機會的同時,儘量多嘗試一些自己的可能性,多多拓展知識面。

採訪冬奧會建築參與設計的專家

如果是缺乏翻譯方面的機會,不妨和學校的老師套套近乎。我在大三下學期找口譯老師寫推薦信時,她給了我很多幫助。我現在跟的畢業論文老師也有自己的項目,會經常給我對接到筆譯工作。學校也有各種翻譯、口譯實習的機會。當然,這些練習之外也要保證自己的標化成績(雅思、托福)和GPA,畢竟這是申請中的硬性標準。

申請已經圓滿結束,我也在收尾畢業論文,有時間就接一些翻譯工作。閒時我在嘗試給視頻做字幕,自己在B站上發一些我單獨製作字幕的外網的視頻。Me留學的老師也在幫我安排接下來辦理入學和辦簽證的事宜,希望接下來一切順利!