使用好介詞就能很簡單明了的表達自己想要表達的意思,現在我們來看看with和by的使用,及他們之間的區別。
現在我們來看看with常用在哪種場合,
1、表達「在一起,或參與」;
如:
Come with me.
跟我一起來(有「加入」到某方的意思)。
I ordered a Sandwich with a drink.
我點了一份三明治和飲料(這裡是and)。
He was with his friends last night.
昨晚他和他朋友在一起。
2、表達「有」;
如:
Are you the one with many stories?
你是哪個有很多故事的人嗎?
I met a guy with green eyes.
我遇到了一個有綠眼睛的人。
Mary married a man with a lot of money.
瑪麗嫁給了一個有錢人。
這裡的意思是「有」,這是有同學會問了:「是不是也可以用have?」
這就用漢語和英語的思維來區別了,
漢語中,你可以有多個動詞,沒關係,
英語中,一個句子,謂語就一個動詞,在出現其他像謂語的動詞就亂了,所以就找了意思相近的介詞,或動名詞,來表達動詞的意思。
所以,不能用have替換。
3、表達使用工具或材料
I write a letter with a pen.
我用筆寫信(用工具)。
I cleaned the floor with a mop.
我用拖把拖地。
這時,又有同學舉手了,「這裡用use可以嗎?」
恩,不行,原因和have一樣。
4、表達帶著某種感覺,重要是思想上的;
如:
He is looking at you with happiness.
他正開心的看著你。
with 和by主要是在做「用」的意思上有疑惑,
這樣看,with表「用」時,是要用的工具,如上面工具的例子,
而且一般要有冠詞如上面的:a pen,a mop;
而by表「用」時,表示的是手段,用什麼手段達成的,
如:
I came by car.
我開車過去。
I will go by subway.
我坐地鐵去。