「271、nsdd、xswl」...看完00後的網絡用語,我覺得我老了

2020-09-28     SOHO廣州

原標題:「271、nsdd、xswl」...看完00後的網絡用語,我覺得我老了

作為一名天天「網上衝浪」的5G少女

自認為對於網絡的熱詞還是略有所聞

想skr、就這?這些突然爆火的詞語

在日常的生活中運用得風生水起~

但是現在05後的交流,突然就變成了拼音縮寫

這波操作讓人猝不及防

每次看到縮寫都是黑人問號臉

為了證明我不是一個人!

今天就來測試一下大家

看看大家對網絡用語的縮寫有多了解

/ 01 /

「hhh」的拼音縮寫是?

哈哈哈

哈哈哈!就是「哈哈哈」,這個這麼簡單,應該能想到吧?

/ 02 /

「u1s1」的意思是?

有一說一

形容就事論事。這個「u」和「s」千萬別以為是拼音,畢竟很少有「u「開頭的字吧~"1"就是1,同音字。

話說,我一開始看到也很懵

「有一說一」這個打字不更快嗎???

/ 03 /

「zqsg」的拼音縮寫是?

真情實感

形容真情流露的感情。這個算是比較老一派的拼音縮寫,幾年前就已經存在~

/ 04 /

「dbq」的拼音縮寫是?

「對不起」

意為道歉、對不起。是飯圈用語用來道歉的方式之一。例如:「dbq,我誤會了你。」

/ 05 /

drl」的拼音縮寫是?

「打擾了」

和英文的「excuse me」一樣的含義。現在更多是存在尷尬時段的發言。例如:「drl,告辭告辭。」

/ 06 /

「plmm」的拼音縮寫是?

「漂亮妹妹」

形容很漂亮的年輕女生。現在一般都泛指女生,或稱為「小姐姐」。

不過實話實話,一開始看到這個

我真的想到了「怕了媽媽?」

畢竟小時候藤條燜豬肉的慘痛代價

實在是太歷歷在目了...

/ 07 /

「xswl」的拼音縮寫是?

「笑死我了」

形容一件事情很好笑的說法。

/ 08 /

「kdl」的拼音縮寫是?

「嗑到了」

「嗑」有吃的意思。形容喜歡和支持網絡上的螢屏、小說的情侶或者現實中的情侶、夫婦。喜歡他們在一起同框的畫面~

/ 09 /

「nsdd」的拼音縮寫是?

「你說得對」

一開始是因為「你是美女,你說什麼都對」而引發的熱議,後來被縮減到「你說得對」,是對對方的肯定,根據語境也有反諷的意思。

/ 10 /

「ssmy」的拼音縮寫是?

「盛世美顏」

指一個人的顏值非常高,是對外貌的極度讚揚。

/ 11 /

「bml」的拼音縮寫是?

「別罵了」

飯圈文化中的粉絲經常會維護自己「正主」從而和別家進行對罵,戰火到一定程度的時候都會有人出來說一句「別罵了」。試圖熄滅怒火,回歸理智。

我可以開嗎?

看到「bml」,我以為是「別摸了」...

/ 12 /

「cp」的全稱是?

「couple」

「cp」是英文單詞「couple」的縮寫,意思為情侶、夫妻,現在網絡上也用來意指螢屏情侶。

/ 13 /

「233」是什麼意思?

「啊哈哈」

這個來源於一張動圖,表示很開心。後面的數字「3」可以無限增加,表示自己的愉悅度。

/ 14 /

「nbcs」的全稱是什麼?

「Nobody cares」

意為:沒有人在乎。是一種自嘲的說法。

/ 15 /

「打call」是什麼意思?

「為自己的偶像應援」

「call」有指「歡呼」的意思,為自己喜歡的人或偶像打call,帶有支援、支持、追隨、崇拜的意思。

/ 16 /

「271」是什麼意思?

「愛奇藝」

採用了諧音梗,在網絡上diss有時候不方便直呼大名,就會採用諧音的方式說出來。

/ 17 /

「wwdmzzfyb」的拼音縮寫是?

「為我的莽撞自罰一杯」

這句話採用每個字開頭的拼音縮寫濃縮而成。多指向別人道歉、賠禮。

......

看到這個的時候我的腦瓜真的變大了

兄dei,這個縮寫大可不必

又長又累贅,到底是怎麼想的?

/ 18 /

「ootd」的全稱是?

Outfit of the Day

意為:「今日穿搭」,從社交圈的穿搭博主中得來。在社交軟體上分享每日的穿搭。

/ 19 /

「PUA」的全稱是?

Pick Up Artist

意為:「搭訕藝術家」。指男性通過自身的思想、行為對他人的個人權利、尊嚴、思想進行嚴重的打壓和「洗腦」,從而讓他人對自我產生錯誤認知。多表現在職場和親密關係中。

搞完這個

我突然覺得這種縮寫文化

讓我這個95後覺得心好累

好不容易跟個潮流,結果還要去百度才能跟上步伐

聊個天都要搞得像波斯密碼一樣繁瑣

我太難了...

甚至有點懷念以前我們打非主流火星文的年代了~

! кпош 們已吥能洄椡樅前..?!

對於這種網絡上的縮寫文化,你怎麼看?

圖 | 網絡

超好看!廣州塔、沙灣古鎮出景區雪糕了!

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-tw/KBk71nQBeElxlkkakhH5.html