邦元英語:《In the Garden》花園奇遇記

2019-08-19   邦元英語

In the Garden

花園奇遇記

適合年齡:6-10歲

作者:Roderick Hunt

Kipper在房間撿到一把閃著光的鑰匙,她找到小夥伴展示,這時鑰匙發揮它的魔力了,於是,小朋友們一起來了次大冒險,探究另一個世界。

01

Kipper went into Chip's room and picked up the magic key.

Kipper走進Chip的房間,撿起了魔法鑰匙。

The key began to glow.

鑰匙發出神奇的光。

"Oh help !" said Kipper.

Kipper嚇一跳,喊道:「救命啊 !」

02

Kipper ran outside and looked for Biff and Chip.

Kipper趕忙跑了出來,一邊尋找Biff和Chip。

"Help!" he called."The key is glowing."

一邊大喊:「救命啊,鑰匙發光了!」

Biff and Chip were playing with Wilf and Wilma,they were playing in the sandpit.

Biff,Chip正和Wilf,Wilma在沙坑玩的高興呢。

"Look at the magic key."called Kipper.

Kipper仍然大喊:「快看,快看魔法鑰匙。」

03

Biff was cross with Kipper.

Biff對Kipper感到很生氣。

"Come on everyone ," she yelled,"Run inside , get to the magic house."

並大聲喊道:「快快快,所有人快躲到魔法屋裡。」

04

It was too late.

一切都太晚了。

The magic began to work.

魔法已經生效。

The children got smaller and smaller.

孩子們變得越來越小。

05

The children were in the grass and everything looked big.

變小後的他們在草叢裡,周圍的一切看起來都是如此的巨大。

The grass was like a jungle.

這時候,草叢就像是叢林一樣。

"What big flowers!" said Kipper.

「好大的一朵花。」Kipper說。

Chip saw a bumble-bee,he didn't like it and he didn't like the jungle.

Chip看到一隻大黃蜂,他討厭大黃蜂,也討厭這個叢林似的草叢。

"Let's get out of here," he called.

於是他號召大家,「我們離開這裡吧。」

06

The children were in the grass and everything looked big.

變小後的他們在草叢裡,周圍的一切看起來都是如此的巨大。

The grass was like a jungle.

這時候,草叢就像是叢林一樣。

"What big flowers!" said Kipper.

「好大的一朵花。」Kipper說。

Chip saw a bumble-bee,he didn't like it and he didn't like the jungle.

Chip看到一隻大黃蜂,他討厭大黃蜂,也討厭這個叢林似的草叢。

"Let's get out of here," he called.

於是他號召大家,「我們離開這裡吧。」

07

The children got to the top.

他們終於爬到了山頂。

Kipper was hot ,"I don't like climbing mountains," he said.

Kipper感覺很熱,抱怨的說:「我不喜歡爬山。」

The children looked at the sand.

看著眼前的沙子。

"It looks like a desert," said Biff.

Biff說:「這裡看起來像是一片沙漠,我們下去吧。」

"Oh no !" said Kipper.

「不,才不要。」Kipper急忙反駁。

08

"Look at the toy car ," said Wilma ,"Let's get inside and ride down,we can ride down to the desert."

Wilma看到一輛玩具車,說:「 快看,這有一輛玩具車,我們可以開著它下到沙漠。」

09

Whoosh!

呼!

The car took them down the mountain.

他們開著玩具車下了山。

"This is fun ," said Wilma.

Wilma開心地說:「好好玩啊。」

10

The car stopped in the sand.

車在沙子中無法前進,停了下來。

The children climbed out.

孩子們從車裡爬出來。

"Oh no!" said Wilf."Look at that big cat."

這時候,Wilf喊到:「哦,不,快看,快看那隻大貓。」

11

The cat looked inside the bottle.

這隻大貓朝瓶子中看了看。

It pushed it with its paw.

用它的的爪子向前推著瓶子。

"Go away,cat,"shouted Kipper.

Kipper大喊:「走開,大貓。」

"Shoo!"everyong yelled.

大家也跟著喊:「走開,快走開。」

12

Floppy chased the cat away.

這時候,狗狗Floppy跑了過來,嚇走大貓,並追了上去。

The children climbed out of the bottle.

孩子們趕緊從瓶子裡爬了出來。

"Good old Floppy!"said Biff.

「好樣的,Floppy。」Biff說。

13

They walked over the desert.

孩子們穿過沙漠。

Everyone felt very hot.

所有人都感到特別的熱。

"I want a drink," said Kipper.

這時候,Kipper說,「我想要喝東西。」

14

"Look !" said Wilf , " Giant strawberries!"

「看,好大的草莓。」Wilf興奮的喊。

The children ran to eat them.

孩子們都跑去吃草莓。

"I love strawberries," said Chip.

「我喜歡草莓,」Chip說。

"So do I," said Wiff.

「我也是,我也是。」Wilf表示贊同。

15

The children ate the strawberries.

所有人都吃上了草莓。

They pulled off big lumps.

他們摘了好多大個的草莓。

Kipper licked his lips,"I like this adventure now," he said.

Kipper舔舔嘴巴說,「現在我喜歡這次冒險之旅了。」

16

It began to rain.

忽然,天下起了雨。

"What big drops!" said Wilma.

「好大的雨滴!」Wilma說。

"I feel sick now,"said Kipper.

「我感到不舒服。」Kipper說。

"So do I," said Chip.

「我也是。」Chip說。

17

The children ran to a giant flowerpot,they hid under it.

孩子們跑到巨大的花盆底下去躲雨。

The key began to glow.

這時候,魔法鑰匙又開始發光。

18

The magic was over.

魔法失效了。

"I can't see," said Chip.

「我什麼都看不見了。」Chip驚叫。

He had the flowerpot on his head.

那是因為他頭頂著剛才躲雨的花盆。

"I like the hat," said Wilma.

Wilma說:「我喜歡這個帽子。」

19

Dad looked at his strawberries.

這時候,爸爸走進花園,看了看草莓。

"I don't know," he said,there must be giant slugs round here."

說:「我不知道發生了什麼,這裡肯定有特別大的鼻涕蟲。」

- END -