作者丨首席媒體官
作為世界三大宗教之一,佛教從印度誕生後,經南北兩路進入中國腹地,最終才有了東亞、東南亞佛教的輝煌。無論從哪個角度來看,中原地區對於佛教的衍生、吸收、發展都具有舉足輕重的地位。
比如說,現存的佛塔建築中,河南排名全國第一,中原四大寺遠近馳名;而在佛教人物方面,《西遊記》的原型——唐僧即為玄奘大法師,出生於河南偃師緱氏鎮,對於佛教東傳功不可沒;
實際上,《西遊記》中的另一個原型豬八戒,其原型為朱士行,是三國魏晉時的一個漢族和尚,同樣也有過"西天取經"的壯舉,比唐僧還要早上四百年。
據說,明代吳承恩曾經在河南新野一帶當過縣令,當地有著耍猴的傳統,故此,《西遊記》中也多了"孫悟空"這個大師兄的形象。不過,在取經主導者方面,吳承恩將唐僧成了"豬腳",八戒成了配角。
但實際上,"八戒取經"才是"開天闢地"第一遭了。
朱士行,法號八戒,在洛陽白馬寺這個佛教祖庭接受了印度律學沙門曇河迦羅傳法。據說,他是漢族歷史上第一個真正的和尚,因為其最早登壇受戒,然後出家修行。其獲得的"八戒"的法號,也表明有部分漢人開始慢慢接受佛教戒律。
而在東漢三國年間,佛教進入中原後的第一個門檻是翻譯問題,因為這影響到佛教徒的擴大。而在當時,既懂得翻譯,又精通佛理的人十分罕見,因此在翻譯過程中,往往會有詞不達意,已經文理不清等現象,這令學佛者十分頭疼。
八戒和尚也深受此害。朱士行出家後在洛陽鑽研的《小品般若》佛經。(當時,僧人也往往受一經,一生研習一經)。在學習佛經的過程中,朱士行感覺到很多地方有殘缺,這大約是因為翻譯者不明白佛經所以"刪減"掉的。換而言之,《小品般若》是一本"閹割版"的佛經,無法深究佛理。
後來,朱士行聽說西域有《大品般若》,於是就決心前去尋求原本。公元260年,朱士行從長安出發,穿過流沙進入于闐(新疆和田),在那裡得到《大品般若》的梵本。
此後,朱士行滯留在於闐,日夜抄寫《大品般若》90章,60多萬字。期間,于闐本地佛教徒不斷阻撓。直到公元282年,朱士行才能夠派弟子弗如檀等,把抄寫的經本送回洛陽。
這個故事本身可能並不精彩,不過,正是在其成功的激勵下,後世的法顯、玄奘等人才會滋生"西天取經"的想法,且走的更遠,歷程更加曲折。
從某種程度上看,除了兩漢時代那種受到"封侯"影響的張騫、班超等人之外,對中西方交流做出重大貢獻的幾乎是清一水的和尚,"宗教信仰"的力量果真是無窮大啊~