你能說出「hard」的10種意思嗎?

2019-11-09   地球大白

每天為了生活,我們忙碌的工作著,有時在工作上無論怎麼做都不能得到老闆的賞識,這是你會不自覺的感嘆一聲「我太難」了。

「我太難了」好像成為了大家的口頭禪,是大家排解壓力的一種方式。那這句「我太難了」用英文該怎麼表達呢?是I'm so difficult,還是I'm so hard呢?都不是,正確的表達應該是這些,下面我們來看看吧~

「我太難了」其實有幾層意思,在不同的場景中,意思翻譯過來都不一樣,比如說下面這些。

1、It's so hard/difficult for me

就是指某件事情對我而言實在是「太難辦到了」,因此可以用It's so hard/difficult for me。

例句:

Get up early and go to work. It's so hard/difficult for me.

早起去上班,這對我而言太難啦。

2、I'm spent

spent的意思是「筋疲力盡的」,I'm spent意思是指「我好累啊」,但是沒有那麼直接。

當你已經很累的時候,公司組織團建,你不去都不行,沒有辦法拒絕,也是「我好難啊~」

例句:

I'm spent. I'm going to bed.

我好啊!我睡覺去了!

拓展:

同樣表達「我好累」高頻使用的口語還有:I'm beat

例句:

Well, I'm going on to bed. I'm beat.

嗯,我睡覺去了。我累極了。

下面我們再延伸講講hard的意思,其意思有很多,我們一個個來了解下。

1、hard 堅硬的

例句:

He shuffled his feet on the hard wooden floor.

他拖著腳走在堅硬的木地板上。

2、hard 困難的

例句:

That's a very hard question.

那是個很難的問題。

3、hard 努力的

例句:

I admired him as a true scientist and hard worker.

我欽佩他是一名真正的科學家和勤奮的工作者。

4、hard 費勁的

例句:

Coping with three babies is very hard work.

照顧3個小寶寶是件很累人的活兒。

5、hard 仔細地

例句:

It might be worth taking a long hard look at your frustrations and resentments.

也許值得對你的挫折感與憤懣做仔細的分析。

6、hard 用力地

例句:

I kicked a rubbish bin very hard and broke my toe.

我狠狠踢一個垃圾桶,踢破了腳趾頭。

7、hard 厲害地

例句:

I've never seen Terry laugh so hard.

我從沒見過特里笑得如此厲害。

8、hard 冷酷無情的

例句:

His father was a hard man.

他父親是個冷酷無情的人。

9、hard 嚴厲的

例句:

Don't be so hard on him.

別對他太嚴厲。

10、 hard 艱難的

例句:

It had been a hard life for her.

對她而言,那曾是一段艱難的日子。

除了以上這10種意思外,hard的意思還有很多,比如說「強烈的、確鑿的」等等,在具體情況下大家具體分析。今天的內容暫時就介紹到這裡了,如果你覺得有用,那就請給大白點個贊吧~