「抓狂」的15種英語表達,比angry地道多了

2019-12-25   英語周報


文章末尾有福利哦

1小時突破音標重難點

1. 由《英語周報》口語主播丁浩主講,著重講解48個國際音標中易混音標、易錯音標的正確讀法。

2. 音頻課程,共9個課時,音融於詞,詞融於句。

3. 粉絲優惠價39.9元,少喝一杯奶茶就能擁有。

go bananas:發瘋

Mum will go bananas.

媽媽會氣瘋的。

go nuts:抓狂

My father would go nuts if he saw bruises on me.

如果我爸爸看到我臉上有傷痕,他會氣瘋的。

lose it:情緒失控

When Helen asked Tim to leave, he just lostit and started shouting at her.

海倫讓蒂姆離開時,蒂姆情緒失控,衝著她大喊大叫。

go mental:發神經

Have you gone mental? Why do you keep arguing with the boss? You'll get fired.

你發神經了嗎?你竟然跟老闆爭執?你會被炒魷魚的。

freak out:十分不安

We are going to freak out if you do not show up.

你不來我們就要發瘋了。

go bonkers:精神崩潰

I'll go bonkers if I have to wait any longer.

如果再等下去,我非發瘋不可。

go berserk:變得狂躁

The crowd went berserk when they were told that all the flights had been cancelled.

他們知道航班取消之後,變得狂躁起來。

blow one's top:發瘋;神經錯亂

I thought that he must have blown his top to make such a fool of himself.

我想他做出這種傻事一定是發瘋了。

fly off the handle:勃然大怒

I'm sorry I accidentally spilled you drink, but there's no need to fly off the handle.

對不起,我不小心打翻了你的飲料, 不必勃然大怒。

hit the ceiling/roof:勃然大怒;極度激動

My father hit the ceiling when I damaged the car.

我把車弄壞,可把我爸爸氣壞了。

go ballistic:大怒;暴跳如雷

My new neighbors throw parties every night.It just makes me go ballistic.

新鄰居夜夜開派對,我要瘋了。

go off the deep end:大發脾氣

The bad news caused Jim to go off the deep end.

那個壞消息使吉姆勃然大怒,失去理智。

blow up:爆發;發怒

It is understood he had a blow-up with coach Chris.

據了解,他和教練克里斯之間爆發了激烈爭吵。

pop one's cork:發怒

I have something to tell you. Please, don't pop your cork.

有些事我得告訴你,你千萬別生氣。

go ape:發狂

Susie will go ape if she ever hears about it.

蘇西聽到這個消息,一定會受不了的。

(內容來自網絡綜合整理,僅供學習參考。若涉及版權問題,請聯繫刪除。)

責編 | 楊寧

審稿 | 李棟

校稿 | 呂放

簡單、實用、零基礎就能學的200句英語口語

請記得關注、點贊、轉發、收藏。

福利:

點擊右上角關注我們,主頁私信回覆:口語學習,免費贈送【英語900句】音視頻內容。