老外說That'll be the day是「這就是今天」?他可不懷好意

2019-11-18     英語罐頭

(〜 ̄ ̄)〜

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第233篇英語知識文章

在美劇裡面,我們經常都能聽到一些that相關的短語,例如說某人想中斷對話的時候,經常會說that's it或者that's all,其中還有一個詞彙經常用,但並沒有多少人認識它。

1.that's that

這是一個經常用的詞彙,原意其實和that's it相近,表示「不用繼續說下去了,事情已完結」,但在不同的場景下使用,經常會有不同的意思。

(1)事情已經決定,沒有商量的餘地了

可能事情已經被決定了,這時候假如還有人要提出要求時

I won』t agree to it and that’s that.

我是不會同意的,別再說了。

(2)事情就是這樣,很普通

有時候可以用來表示其實事情就是這麼樸實無華,很簡單,不用想太多

He is what he is and that's that.

他就是他,就是這麼簡單。

PS:正如前面所說的,that's that 和 that's it的意思非常相近,很多時候兩個詞彙可以互相替換。而在不同場景,更能表達出不同的情緒與含義。

2.that'll do

像上面的that's that的常用短語有很多,that'll do就是其中一個。這並不是說讓事情做下去,而是表示說「這做法已經足夠了,不要繼續幹下去了」,表達一種阻止的含義。

That'll do, Timothy! Please just sit down and keep quiet.

足夠了,Timothy!請坐下並且保持安靜。

3.that'll do nicely

加上nicely之後,又會是什麼意思呢?意思就立刻翻轉了,表示「事情做得剛剛好,非常滿意,滿足」,表達一種鼓勵的含義。

Will cheese sandwiches be okay?

這個奶酪三文字怎麼樣?

Yes, that'll do nicely.

是的,這非常棒!

4.that'll be the day

很多人會翻譯成「這就是一天」或者是「非常美好的一天」,然而這幾本都是不對的。這習語意思和我們常說的「太陽從西邊升起」差不多,很多時候會有嘲諷的意思,表示「某個事情發生的幾率非常小」。

Bill says he’s going to start going to the gym.

Bill說他要開始去健身了。

That』ll be the day!

這是沒有可能的。

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-sg/89Amg24BMH2_cNUgsmeg.html