蘇軾這首詞被傳誦千年,最後13字高超的藝術手法,令人叫絕

2019-09-22     慶余

重團聚、怨別離,向來是中華民族的傳統心理。尤其是在交通通訊條件不便的古代,這種傳統心理更為突出。詩人們為了自己的事業理想,會常常遠離故土辭別親友。而一旦分離就不知何日才能再相逢,誠如李商隱在《無題》中說:「相見時難別亦難」。於是詩人們心中的諸多感傷,便只能化成一首首動人心弦的詩詞作品。

本文向大家分享的這首《少年游·潤州作代人寄遠》,便是北宋著名詞人蘇軾的一首抒寫離別之情的經典詞作。熙寧六年冬天,正值蘇軾任杭州通判期間。他被兩浙轉運使派往常、潤、蘇、秀等州賑濟災民,直到第二年的夏天才回到杭州。前往賑濟災民的途中,蘇軾眷戀續娶的妻子王潤之,便寫下這首詞表此衷曲。

而從題目《少年游·潤州作代人寄遠》來看,這首詞有著獨出心裁的地方。蘇軾明明是自己有感於行役之苦而眷戀妻子,卻借思婦想念行役在外的丈夫的口吻,即托以「代人寄遠」的形式表達自己的思歸之情。這種形式所營造出來的一種幽深、纏綿的意境,無疑更為別致,感人肺腑。可以說蘇軾用一首詞,就道盡了夫妻雙方的一往情深。

《少年游·潤州作代人寄遠》

去年相送,餘杭門外,飛雪似楊花。

今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。

對酒捲簾邀明月,風露透窗紗。

恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。

首先,我們來看詞的上片,主要是蘇軾以思婦的口吻,訴說了丈夫的不當別而別、當歸而未歸。前三句「去年相送,餘杭門外,飛雪似楊花」是寫丈夫的不當別而別,意思是說,去年我在餘杭門外送別你,大雪紛飛就如同楊花。我們知道大雪紛飛本不是出門的好日子,但蘇軾身為公務身,不得不冒雪出發。如此淒涼的環境,自然加深了她平日的思念。

反過來亦是如此。蘇軾在這樣的淒涼環境中,卻不能在家陪伴妻子,反而身不由己冒雪出門,其對妻子的眷念之情,隨著時間的加長便愈顯深厚。緊接著的「今年春盡,楊花似雪,猶不見還家」,即如今春天已盡,楊花飄絮似飛雪,卻不見丈夫歸來。當歸而未歸的思念之情可想而知。另外,雪似楊花和楊花似雪這兩個巧妙的比喻,也使得它宛如一幅幽美的畫卷。

然後,我們再來看詞的下片,蘇軾著意刻畫了妻子對月思人的孤寂、惆悵。「對酒捲簾邀明月,風露透窗紗」,意思是說,我捲起帘子舉起酒杯,想要引明月作伴,風露卻乘隙而入,透過窗紗,撲入了我的襟懷。可見思婦邀月對飲,只落得一個涼意侵襲,孤寂之極。

最後13字「恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜」,它的意思是說,人間的妻子孤寂地思念丈夫,就像是天上月宮中的嫦娥孤寂地思念丈夫后羿一樣。嫦娥憐愛人間雙棲的燕子,把她的光輝與柔情灑向那畫樑上的燕巢。言外之意,嫦娥只垂愛於成雙成對的燕,而不顧憐空閨獨守的人。可見這裡高超的藝術手法產生了的強烈感染力,動人心魂。

綜觀蘇軾的這首詞,是他假託妻子在杭思己之作。實際上是通過自己的不歸之感,含蓄地表達了對妻子的眷念之切,同時也表現了夫妻雙方的一往情深。總的來說,離家很久的蘇軾,寫下一詞道盡夫妻情深,最後13字感人肺腑。

圖片來自網絡,版權歸原作者所有

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-my/evY4XG0BJleJMoPMmqQ_.html