歌手:中島美嘉
作詞:Satomi
作曲:松本良喜
日文原詞
のびた陰(かげ)を 舗道(ほどう)にならべ
夕暗(ゆうやみ)のなかを 君(キミ)と步(ある)いてる
手(て)を繋(つな)いで いつまでもずっと
そばにいれたなら 泣(な)けちゃうくらい
風(かぜ)が冷(つめ)たくなって 冬(ふゆ)の匂(にお)いがした
そろそろこの街(まち)に 君(キミ)と近付(ちかづ)ける 季節(きせつ)がくる
今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の華(はな)を ふたり寄(よ)り添(そ)って
眺(なが)めているこの時(とき)に 幸(しあわ)せが溢(あふ)れだす
甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃない ただ、君(キミ)を愛(あい)してる
心(こころ)からそう思(おも)った
君(キミ)がいると どんなことでも
乘(の)りきれるような 氣持(きも)ちになってる
こんな日々(ひび)が いつまでもきっと
續(つづ)いてくことを 祈(いの)っているよ
風(かぜ)が窗(まど)を搖(ゆ)らした 夜(よる)は搖(ゆ)り起(お)こして
どんな悲(かな)しいことも 仆(ぼく)が笑顏(えがお)へと 変(か)えてあげる
舞(ま)い落(お)ちてきた雪(ゆき)の華(はな)が 窗(まど)の外(そと)ずっと
降(ふ)りやむことを知(し)らずに 仆(ぼく)らの街(まち)を染(そ)める
誰(だれ)かのためになにかを したいと思(おも)えるのが
愛(あい)ということを知(し)った
もし、君(キミ)を失(うしな)ったとしたなら
星(ほし)になって君(キミ)を照(て)らすだろう
笑顏(えがお)も涙(なみだ)に濡(ぬ)れてる夜(よる)も
いつもいつでもそばにいるよ
今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の華(はな)を ふたり寄(よ)り添(そ)って
眺(なが)めているこの時(とき)に 幸(しあわ)せがあふれだす
甘(あま)えとか弱(よわ)さじゃない ただ、君(キミ)とずっと
このまま一緒(いっしょ)にいたい 素直(すなお)にそう思(おも)える
この街(まち)に降(ふ)り積(つ)もってく 真(ま)っ白(しろ)な雪(ゆき)の華(はな)
ふたりの胸(むね)にそっと 想(おも)い出(で)を描(えが)くよ
これからも君(キミ)とずっと…
中文翻譯
不斷延伸的影子 在紅磚道上並列
在深夜與你並肩走著
永遠緊緊牽著手 只要能在你身旁
我就感動得快要哭泣
風兒變得寒冷 有了冬天的味道
這條街也即將到了 能和你接近的季節來臨
今年 最初的雪花 向我倆*近
在眺望著的這個時間裡
充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱
只是 愛你 打從心底愛你
只要有你在 無論發生什麼
都會有可以克服的心情
我祈禱著 這樣的日子一定會直到永遠
風兒吹得窗搖 把夜晚搖醒
無論多麼悲傷的事 我用笑容為你改變
雪花飛舞飄落 在窗外一定
不知何時雪已停 把我們的街道染色
想為某人做些什麼事 原來 這就是愛
如果 我失去了你 我會變成星星照耀你
微笑 或被淚水沾濕的夜晚 我會永遠在你身旁
今年 最初的雪花 向我倆*近
再眺望著的這個時間裡 充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱,僅僅是是 想永遠地
就這麼一直一起 我真心地這麼想
在這條街上堆積的 純白雪花
悄悄地在我倆胸口畫上回憶
從今而後也要永遠和你在一起