「看起來二十多歲的樣子」
「大概有二十多個」
「需要二十多分鐘」
……
生活中我們總會用到一些模糊的數字
那這些模糊的數字用英語應該怎麼說呢?
"20多" 別用 more than
more 確實是表示「多」
但 more than twenty 可不是「二十多」!
這樣的表達是在強調
不止20(可能是30,50,80…)
意思差老遠了
所以如果對二十多歲的女生說:more than twenty
是很可能會被打的
正確的是
twenty something
something表示不明確的"幾"
類似的表達還有
thirty something percent
百分之三十幾吧
one hundred something people
一百來號人吧
此外
表示人的不確切歲數
也可以用幾十的複數形式表示
例句:
He became a professor in his twenties.
他二十幾歲時成為了教授。
"好幾萬塊錢"怎麼說?
當基數詞表示不確切數字,如成百、成千上萬,三三兩兩時,基數詞則以複數形式出現。
好幾百的 = hundreds of
好幾百塊 = hundreds of yuan
類似的
好幾萬= tens of thousands of
好幾萬塊 = tens of thousands of yuan
(注意這裡ten 和 thousand後面 都要加 s )
英文里沒有與"萬"對應的單詞,那麼「萬」用英語怎麼表示呢?
1萬 = 10千= ten thousand
例句:
There are ten thousand people in the hall.
大廳里有一萬人。
英文里與數字相關的俚語
of two minds
猶豫不決;三心兩意;舉棋不定
He always seems to be of two minds about everything.
不管什麼事情,他似乎總是猶豫不定。
in two twos
立刻,一轉眼
My pen was lost in two twos.
我的鋼筆一轉眼就不見了。
a three-bottle man
酒量大的人
His grandfather is a three-bottle man.
他外公是個大酒徒。
five and ten
雜貨店;小零售店
He said he bought those things at a five and ten.
他說那些東西是在一家雜貨店買的。
at sixes and sevens
亂七八糟;七上八下
Everything seems at sixes and sevens.
所有東西都好像亂七八糟的。
I'm all at sixes and sevens about what to do.
我心裡七上八下,不知該怎麼辦。
on cloud nine
樂不可支;欣喜若狂
He was on cloud nine after winning the competition.
他在比賽勝利後欣喜若狂。
ten to one
十之八九;很可能
Ten to one the teacher made a mistake.
很可能老師犯了一個錯誤。
at eleventh hour
最後一刻;關鍵時刻
The criminal was trying to blow up the ship, and at the eleventh hour the police came out.
犯罪分子正在試圖炸毀整條船,關鍵時刻警察出現了。
(內容來自網絡綜合整理,僅供學習參考。若涉及版權問題,請聯繫刪除。)
責編 | 楊寧
審稿 | 李棟
校稿 | 呂放
怎麼樣?看完這篇文章是不是收穫滿滿?
趕緊點擊右上角關注我們吧!
每天為您提供一點英語學習資料
日積月累提高您的英語水平!
1. 視頻課程,365天,每天一節口語對話課,真正做到口語天天練。
2. 每句口語,詳細解釋單詞的意思,講解具體用法。
3. 領讀3遍,讓大家跟著老師一起讀,達到真正開口說的目的。
1. 課程由《英語周報》口語主播丁浩主講。沒有語言環境,照樣說一口流利美語。
2. 課程為音頻課,共10課時,每課學習一個口語詞彙。學習地道美式俚語,身臨其境感受美國文化。
3. 限時特惠價39元,名額有限,少喝兩杯奶茶就可以擁有。
點擊右上角關注我們,主頁私信回覆:口語學習,免費贈送【英語900句】音視頻內容。