【福利】
2019年9-12月口語話題P1P2P3題卡完整版PDF!
關注本頭條號,轉發收藏本文~
私信回復【口語新題】,即可獲取口語最新題庫下載連結!
私信回復【寫作真題】,獲取歷年雅思寫作真題題庫!
你要跟考官說Christmas的話就一定要知道這些:
我知道很多人的最喜歡的節假日都是聖誕節,所以通常會當作口語素材。
既然這樣的話,你就需要好好了解到底聖誕節是怎麼樣的。今天的學習主題只有一個——Christmas!
先來看看我和房東的小兒子(Christ)跟我在聖誕節的對話啦。
Ø Catherine: Hi,what do you like that's green? ( 綠色?喜歡綠色的什麼?)
Ø Chris: Trees. (樹。)
Ø Catherine: Trees. What else? (樹,還有呢? )
Ø Chris: Holly.(冬青樹。)
Ø Catherine:Holly. What’s holly? (冬青樹,什麼是冬青樹)
Ø Christ: Christmas stuff. (聖誕裝飾。)
但是聖誕樹為什麼用冬青樹呢?
首先聖誕節是基督教徒用來紀念耶穌的降生。
聖經中耶穌在受難前被戴上用荊棘編成的冠冕,裝扮成猶太人之王。冬青枝葉上長有尖刺和血紅的漿果,非常適合作為冠冕的象徵。
另外,西方人相信,冬青樹能夠在寒冬存活下來,因此它會有非凡的能力。可以使人們遠離死亡之神。所以冬青樹就成了聖誕樹的專用樹啦,而且還被稱為Christmas Holly。
在賀卡上我們也經常看到Christmas Holly,比如你看下面這些
那麼,還有哪些Christmas Stuff呢?
1. 聖誕紅(Christmas Poinsettia),人家長下面這樣的呢!
它長有鮮紅的大葉,開黃綠色的小花,並以鮮艷的紅色聞名。歐洲人認為鮮艷的紅色代表了耶穌對人類偉大的獻身精神和對人類永恆的愛。
Eg:
Ø One of the most popular plants at Christmas is the poinsettia.
Ø 聖誕中最流行的植物之一就是聖誕紅。
2. 不拒吻者的槲寄生(Christmas Mistletoe)
西方的親吻習俗可追溯到斯堪的納維亞的人的停戰習俗。
他們是不允許在槲寄生附近打鬥的,懸掛在門上的槲寄生枝條便成為和平和友誼的誓言。由親吻這類友好的舉動來確認這一誓言的成立,這與西方人認為聖誕節是個祥和的日子不謀而合。
因此在槲寄生下是不能拒絕別人的索吻也成了聖誕傳統。而且在北歐神話中,槲寄生象徵著「愛和寬恕」,這或許使得槲寄生更加被基督世界所推崇。
Eg:
Ø The tradition of a kiss under the mistletoe at Christmas, however, is a relatively recent >
Ø 而聖誕節時在榭寄生下親吻則是相當近代的事情。
3. 常青藤(Ivy)
早在15世紀常青藤與冬青樹一起被用來裝飾教堂和家。冬青樹代表了男性,常青藤則象徵著女性。
來感受下1710年出版的著名聖歌「The holly and the ivy」(冬青和常青藤)。
西方的文學作品中也有許多描寫聖誕節的文字。它們可能表達的是歡快,也可能是悲傷的。但都可以讓我們直觀的感受聖誕節在西方文化的重要性。
熊sir把一些經典小說里有關Christmas的描寫部分copy下來,希望大家能好好體會下地道的英文表達。
1) Christmas won』t be Christmas without any presents, grumbled Jo, lying on the rug.
「沒有收到禮物的聖誕節怎麼過?」喬躺在地毯上咕噥
2) It was Monday and all, and pretty near Christmas, and all the stores were open. So it wasn』t too bad walking on Fifth Avenue.It was fairly Christmas.
今天是周一,離聖誕節已經很近,所有的店偶開門了,因此五號路上散步倒是挺不錯的,很有聖誕節氣象。
3) November, December, and half of January passed way. Christmas and the new year had been celebrated at Gates head with usual festive cheer, presents had been interchanged, dinners and evening parties given.
11月,12月和1月的上半個月轉眼已逝去,在蓋茨黑德,聖誕節和元旦照樣喜氣洋洋地慶祝一番,相互交換禮物,舉行聖誕晚餐和晚會。
4) But what is Christmas?Just a time when you spend too much, when you find yourself a year older and not an hour richer, when you have to pay your bills.
但聖誕是什麼?不過是一個讓你大把大把花錢的日子,這時你會發現你大了一歲,可財富卻沒有增加半點,而且你還得去付你的所有帳單。
再來看看,Merry可不是為Christmas打醬油的。
我敢打賭大家肯定除了在說「Merry Christmas」(聖誕快樂)的時候會用到「merry」,平時肯定想不起merry這個詞。好像merry存在的價值就是給Christmas打醬油。人家merry也是個獨立的詞,也有尊嚴的好麼?
來學學merry有關的實用表達。
1) 形容美妙
Eg:
Ø She was humming a merry little tune.(她哼著一支歡快的小曲。
2) 表示微醉
Eg:
Ø I was already merry after only two glasses of wine. (我只喝了兩杯酒就有點醉了。)
3) 表示歡樂
Eg:
Ø People make merry on Christmas Eve.(人們在平安夜盡情享樂。)
還引申出來了一個短語 go on one's merry way 表示一意孤行。
Eg:
Ø Though being warned about the danger, he went >(儘管得知危險,他仍一意孤行前往城堡。)
請問各位寶寶,知道上面那些文化知識嗎?當你跟考官說這些關於Christmas的時候,我相信考官才會真的相信你是真的喜歡聖誕節的呢。而且這些都是非常地道的表達,考官能不熟悉嗎?哈哈哈等待你的口語考高分!
猛戳「了解更多」,查看七悠雅思高品質原創口語素材答案,領取贈品(外教模考,作文範文等)
感謝大家的點贊轉發,支持我們的持續創作,讓更多的烤鴨受益~~