最近咔咔上了很多節關於「戀愛」的英語課程,其中有一句話非常有意思,和大家分享一下。
It’s time for you to move on, he is history.
這句話是一個閨蜜安慰分手不久的女孩,那這裡的he is history怎麼理解呢?
一起來學習一下本期的英語表達吧!
「You are history」是誇你嗎?
History是歷史,但女朋友說「You are history」,可不是誇你成就了歷史啊!啥意思呢?
我們快刀斬亂麻,看下英文解釋:
If someone or something is history, they are no longer important or no longer exist.
如果某人或某事已成為歷史,他們就不再重要或不再存在。
所以,第一部分出現的英文句子,我們可以這麼理解:
It’s time for you to move on, he is history.
是時候向前看了,他已經是過去式了(他已經成為了歷史)。
再看兩個英文例句:
Tom hasn't won a race for a long time. He's history.
Tom已經很久沒有贏得過一次賽跑了,他已經是過去式了。
* 有種長江後浪推前浪,前浪死在沙灘上的蒼涼感。
當然,這個表達也經常可以延伸用於誇張表達:
You'll be history once your girlfriend finds out you are cheating on her.
一旦你的女朋友發現你對她不忠,你就完了。
* 有種感覺你死定了!
「The rest is history」 怎麼理解?
The rest is history也是一句高頻英語口語。
我們常常會在講故事的時候說這句話,意思就是「接下來的你都知道了,我不用再繼續說啦」。
英語解釋:I do not need to tell you what happened next because everyone knows about it already.
The rest is history就是這麼個意思,表示餘下的事情眾所周知。
看個英文例句:
I took her to see my parents and the rest is history.
我就帶她去見了我父母,接下來你都知道了。
好了,本期關於history的學習,你學會了嗎?
小詞大用,用好已知的詞彙,說出更多的英語表達。
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們點個贊吧!
順手關注卡片山谷英語,每天陪你進步一點點。
文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-hk/CfPWIHEBfwtFQPkdkrR2.html