「怪不得」 英語怎麼說?

2022-04-15     聽力課堂

原標題:「怪不得」 英語怎麼說?

當我們從別人口中

了解到事情的來龍去脈

總會習慣性的說一句:

「怪不得」

那麼,今天的問題來了,

你知道「怪不得」用英語怎麼說?

一起學習一下吧。

「怪不得」用英語怎麼說?

「怪不得」的英文表達很簡單,可以直接用:No wonder.

例句:

A: Why did she shout at me? I'm in a fog.

她為啥沖我吼?真是一頭霧水

B: She was scolded by our boss.

她被老闆罵了。

A: No wonder!

怪不得。

Congratulations! No wonder you are so excited.

恭喜你!怪不得你這麼興奮。

「人設崩塌」用英語怎麼說?

說到崩塌,你可能會想到Crash。但是人設崩塌不能直接說:His public persona crashed,一般可以用以下2種方式表達:

1. Ruin 毀了

例句:

He ruined his "good man" public persona.

他的好男人人設崩了。

2. Go against 顛覆

例句:

Recent scandals go against his "good man" public persona.

最近的醜聞顛覆了他的好男人人設。

「我太難了」英語怎麼說?

出自網絡紅人的一則短視頻,同「我太難了」。一般有兩種情況:

1. 如果你想吐槽「這事兒太難了」,可以用:

例句:

It's so hard/difficult for me!

我太難了!

2. 如果你想表達「我好累啊」,可以用:

例句:

I'm spent. I must have been a difficult math problem in a previous life!

我好難啊。我上輩子一定是一道數學題!

I quit! I'm worn-out.

我不幹了!我太難了。

I've been really stressed-out lately.

我最近壓力太大了(我太難了)。

「我好甜啊」英語怎麼說?

想表達「我好甜啊」,一般有兩種情況:

1. 如果你想表達心情好甜,比如收到男朋友的禮物,可以用:

例句:

I'm in seventh heaven because my boyfriend gave me a handmade ring.

我好甜啊,我男票送了我一枚手工戒指!

2. 如果你想表達性格迷人,可以用:

例句:

All my friends say I'm a peach.

我朋友都說我好甜啊!

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-hk/53d2b0c0d72e207361a1f59cbf6d4b16.html