供稿 中国东中西部区域发展和改革研究院
瓦尔德马·帕夫拉克
近日,欧洲知名政治家、经济学家、波兰前总理瓦尔德马·帕夫拉克给中国东中西部区域发展和改革研究院发来信函,对中国政府迅速、有效应对疫情表示高度赞赏,对战斗在抗疫一线的医务人员致以最崇高的敬意,向中国人民表示支持和慰问。
我谨代表波兰经济大会基金会以及波中一带一路促进联席会,向遭受新冠肺炎疫情影响的中国人民致以深切慰问。我方愿与你方携手,共同帮助生活受到影响的中国人民。愿不幸被感染的人们能够快速康复,对于受疫情影响遭受变故的家庭,我们致以最诚挚的慰问。
此外,中国人民在携手抗击疫情时所展现出来的勇气与奉献精神令人敬佩。对于奋战在抗疫一线的医护人员,请代为转达我们最崇高的敬意,他们的勇气令全世界人民深受鼓舞。中国政府在控制疫情方面所发挥的作用也值得赞赏。面对疫情,中国政府采取了果断、快速而专业的应对措施,为世界各国应对此类威胁树立了新的标杆。衷心希望全体中国人民为抗击新冠肺炎疫情所做出的努力能够快速取得成效。
瓦尔德马·帕夫拉克
波兰经济大会基金会主席
原文如下
In the name of the Polish Economic Congress Foundation and the Joint Committee for Advancement of the Belt and Road Between Poland and China, I would like to extend our sympathy to the Chinese Nation struck by the COVID-19 disease. Our thoughts and support is with those whose lives have been influenced by the illness. We wish all those that got sick a swift recovery and offer our deepest condolences to the families that lost dear ones due to the disease.
On the other hand it is important to point out the courage and devotion of the People of China who stand together facing this time of crisis. We ask you to convey our deepest respect to the medical personnel that fights the outbreak, their bravery is an inspiration to others all around the world. We would also like to emphasize on the role that the Chinese Government played in containing of the outbreak. Determined, swift and professional reaction of the Government of China sets out a new standard for all countries in handling such threats. We hope that the combined effort of the entire Chinese Nation will soon bring effect in combating the outbreak.
Waldemar Pawlak
Chairman of the Polish Economic Congress Foundation
更多精彩详见《一带一路报道(中英文)》
国内统一连续出版物号:CN51-1788/F
国际标准连续出版物号:ISSN2096-2886
邮发代号:62-625
投稿邮箱:[email protected]
编辑:李卉嫔
审核:彭纳
主编:邓灼