飞地读诗会第三场丨策兰诗歌分享会

2023-06-27   飞地APP

原标题:飞地读诗会第三场丨策兰诗歌分享会

保罗·策兰是二十世纪下半叶以来最具影响力的德语诗人。策兰的父母丧生于纳粹集中营,本人则历经磨难,在流亡中背负着沉重的记忆进行写作。策兰的诗深受法国超现实主义影响,充斥着奇崛的意象,主题则刻上了深沉且强烈的情感印记,以艰涩的语言和精妙的结构编织韵律感。他用诗歌为所有文学打开了在面对巨大丧失时坚持说话的可能性。

飞地读诗会第三场,将邀请诗人、翻译家 黄灿然先生作为领读人,朗读和分享二十世纪伟大诗人 策兰的诗歌。

飞地读诗会 第三场

策兰诗歌分享会

时间

2023.06.30

周五 20:00

地点

南山区华侨城创意园北区B4栋1楼

飞地书局

嘉宾

黄灿然

活动详情

1. 领读嘉宾诵读和分享

2. 观众诵读和分享

3. 互动交流

参与方式

扫码报名

现场提供诗选场刊限量50份

赠送读者(先到先得)

策兰诗选

黄灿然 译

目 次

1. 白杨树

2. 赞美遥远

3. 花冠

4. 死亡赋格

5. 在埃及

6. 旅伴

7. 从黑暗到黑暗

8. 今晚也

9. 用一把会变换的钥匙

10. 夜间的花朵

11. 无论你搬起哪块石头

12. 你也说

13. 向岛

14. 语言栅栏

15. 他们体内有大地

16. 我们读过的

17. 如此浩瀚的群星

18. 在这或那只手上

19. 赞美诗

20. ……泉水哗啦

21. 那些明亮的

22. 你可以放心地

23. 棉线太阳

24. 当白色袭击我们

25. 今天就变瞎吧

26. 一阵轰隆

27. 法兰克福,九月

28. 真理

29. 钻孔的心

30. 爱尔兰人

31. 两人在布兰库斯家

32. 你怎样在我身上逐渐消逝

33. 在黑暗的空地

34. 我依然能看见你

35. 这世界的

36. 我听见斧头

37. 对着黑夜的秩序

38. 一片叶子

39. 只有当我

40. 小夜晚

41. 我在世界背后引领你

42. 来,用你自己使世界发生意义

43. 不要写你自己

44. 诗闭,诗开

* 诗选为“飞地读诗会”第三场分享篇目

1.杨树

白杨树,你的叶子向黑暗里闪耀白色。

我母亲的头发从来不是白色。

蒲公英,乌克兰是多么绿。

我金发的母亲没有回家。

雨云,你徘徊在水井上空吗?

我安静的母亲为每个人哭泣。

圆圆的星,你绕起金圈。

我母亲的心被铅穿裂。

橡木门,谁把你拆离你的铰链?

我温柔的母亲不能归来。

2.赞美遥远

在你眼睛的源泉里

生活着疯海渔民的网。

在你眼睛的源泉里,

海恪守诺言。

在这里,我,一颗

在人类中居留的心,

脱去我的衣服和一个誓言的光泽:

在黑中更黑,我更赤裸了。

只有不忠我才真实。

我是我我才是你。

在你眼睛的源泉里

我漂流并梦着猎物。

一个网捕住一个网:

我们在拥抱中分离。

在你眼睛的源泉里

一个被绞死的人勒死绳子。

3.花冠

秋天从我手里吃它的叶子:我们是朋友。

我们敲开果壳剥出时间,教它奔跑;

时间又赶快回到壳里。

镜子里是星期天,

梦里可以睡觉,

嘴巴讲真话。

我的目光落在我爱人的性上:

我们对望,

我们讲黑暗话,

我们相爱如罂粟和记忆,

我们睡觉如海螺壳里的酒,

如月亮血光里的大海。

我们站在窗前拥抱,人们从街上望我们:

是他们知道的时候了!

是石头决定开花的时候了,

是不安有一颗跳动的心的时候了,

是是时候的时候了。

是时候了。

4. 死亡赋格

黎明的黑牛奶我们傍晚喝

我们中午早晨喝我们夜里喝

我们喝我们喝

我们在空中挖一个坟墓那里我们躺着不拥挤

一个男人住在屋子里他玩蛇他写

他黄昏时写信回德国你的金发玛格丽特

他写罢走出门群星闪耀他吹口哨唤来他那群狼狗

他吹口哨唤来他的犹太人让他们在地上挖一个坟墓

他命令我们演奏跳舞音乐

黎明的黑牛奶我们夜里喝你

我们早晨中午喝你我们傍晚喝你

我们喝我们喝

一个男人住在屋子里他玩蛇他写

他黄昏时写信回德国你的金发玛格丽特

你的灰发书拉密我们在空中挖一个坟墓那里躺着不拥挤

他大喊挖深些你们这伙你们其他的唱歌演奏

他抓起皮带上的手枪挥舞着他眼睛是蓝的

铲深些你们这伙你们其他的继续演奏跳舞音乐

黎明的黑牛奶我们夜里喝你

我们中午早晨喝你我们傍晚喝你

我们喝我们喝

一个男人住在屋子里你的金发玛格丽特

你的灰发书拉密他玩蛇

他大喊把死亡演奏得甜蜜些死亡是一个来自德国的大师

他大喊把提琴拉得黑暗些你们就可以化作轻烟飘入空中

你们就会有一个云中坟墓那里躺着不拥挤

黎明的黑牛奶我们夜里喝你

我们中午喝你死亡是一个来自德国的大师

我们傍晚喝你早晨喝你我们喝我们喝

死亡是一个来自德国的大师他眼睛是蓝的

他用铅弹打你他枪法又准又狠

一个男人住在屋子里你的金发玛格丽特

他放出他那群狼狗咬我们他给我们一个空中坟墓

他玩蛇做梦死亡是一个来自德国的大师

你的金发玛格丽特

你的灰发书拉密

5. 在埃及

你当对那女异邦人的眼睛说:成为水。

你当从那异邦人的眼睛里寻找你知道在水里的人,

你当呼唤她们从水里出来:路得、拿俄米、米利暗。

你当与那异邦人躺在一起时装饰她们。

你当用那异邦人的云发装饰她们。

你当对路得、米利暗、拿俄米说:

瞧,我和她睡觉!

你当美美地装饰你身边那女异邦人。

你当用为路得、米利暗和拿俄米而哀伤来装饰她。

你当对那异邦人说:

瞧,我曾和她们睡觉

6. 旅伴

你母亲的灵魂在前方盘旋。

你母亲的灵魂领航绕过黑夜,越过重重暗礁。

你母亲的灵魂在船头驱赶鲨鱼。

这个词受你母亲的监护。

你母亲监护的词共用你的铺位,一块又一块石头。

你母亲监护的词俯身拾起光的碎屑。

7. 从黑暗到黑暗

你睁开你的眼睛──我看见我的黑暗活着。

我看透它一直看到底:

在那里它也是我的而且活着。

那是渡轮吗?在过海时醒来?

会是谁的光在我脚跟照耀

迎接一个摆渡人出现?

8. 今晚也

就连

这漂着太阳、浸着太阳的大海

也下雪,所以你带进城里的

篮子里的冰也把花

开得更盛。

要求以沙作交换,

因为家中那枝

最后的玫瑰

今晚也要求从滴淌的时辰

获得喂养。

9. 用一把会变换的钥匙

用一把会变换的钥匙

你打开那屋子,它里面

飘扬着那未说出的事物的雪。

你选择什么钥匙总是

取决于从你的眼睛或你的嘴巴或你的耳朵

冒出的鲜血。

你变换那钥匙,也就变换那个

可自由地跟雪花一起飘扬的词。

什么雪球将围绕那个词而形成

取决于那拒绝你的风。

10. 夜间的花朵

夜间的花朵

噘起唇瓣,

云杉的树干

交叉相连,

苔藓变灰,石头震动,

寒鸦醒来,要在冰川上空

作无穷尽的飞行:

这是那些被我们追上的人

休息的地方。

他们将不会命名时辰,

他们将不会数雪花

也不会跟着溪流去到堰塘。

他们独立在世界上,

紧挨着各自的黑夜,

紧挨着各自的死亡,

暴躁,光着头,染着与远近

所有事物一样的白霜。

他们清偿依附着他们本源的罪债,

他们因为一个词而清偿,

它不公正地存在着,像夏天。

一个词──你知道:

一具尸。

让我们洗净它,

让我们梳理它,

让我们把它的眼睛

转向天空。

11. 无论你搬起哪块石头

无论你搬起哪块石头──

你都是在暴露

那些需要石头保护的人:

赤裸,

现在他们又重新开始纠缠。

无论你砍伐哪棵树──

你都是在构造又可以

把灵魂留住的床架,

仿佛这永世也

不颤抖

一下。

无论你说出哪个词──

你都应该感谢

毁灭。

12. 你也说

你也说,

作为最后一个,

说你的话。

说──

但不分开是和不。

而且赋予你说的话这个意义:

赋予它阴影。

赋予它足够的阴影,

把你所知道的

在子夜与正午与子夜之间

分配给你的阴影全都赋予它。

四下看看:

看一切怎样活生生──

在死亡中!活生生!

说阴影的人才是说真话的人。

但现在你站立的地方收缩了:

现在,脱掉了阴影,你往哪里去?

向上。向上摸索你的路。

你变得更细,更不可知,更微小。

更微小:一条线,那颗星

想沿着这条线往下降:

往更深处里游,下降到

它看见自己闪光的地方:在游荡的

词语的激浪中。

13. 向岛

向岛,在死者近旁,

从森林里嫁给独木舟,

他们的双臂绕着飞天的秃鹫,

他们的灵魂绕着农神的光环:

这些异邦和自由的人划着,

这些冰和石头的主人:

沉没的浮标向他们鸣钟,

鲨鱼蓝的大海向他们嗥叫。

他们划,他们划,他们划──:

你们死者,你们泳者,向前!

这,也被捕鱼网兜住了!

明天我们的大海将会干涸!

14. 语言栅栏

栅格之间眼睛圆圆的。

闪忽的眼睑

向上掀,

放出一道目光。

虹膜,游泳者,无梦而阴郁:

天空,心灰色,一定很近。

铁眼窝里的斜乜,

那闷燃着的木屑。

透过光感

你猜到灵魂。

(要是我像你。要是你像我。

我们不是站在同样

一股贸易风下吗?

我们是陌生人。)

铺地砖。铺地砖上

彼此紧挨着,那两个

心灰色的水洼:

两个

满口的沉默。

15. 他们体内有大地

他们体内有大地,于是

他们挖。

他们挖他们挖,他们的白天

就这样过去,他们的夜晚。而他们并不赞美上帝,

他,他们听说,想要这一切。

他,他们听说,知道这一切。

他们挖可没再听到什么;

他们没长智慧,没发明什么歌,

没为他们自己创造什么语言,

他们挖。

来了一阵寂静,来了一场风暴,

所有的海洋全来了。

我挖,你挖,蠕虫也挖,

而那边的歌声说:他们挖。

啊有人,啊没有,啊没人,啊你:

路通往哪里当它不通往哪里?

啊你挖我挖,而我挖向你,

而指环在我们手指上醒来。

16. 我们读过的

我们读过的

那句关于进入深度的话。

自那以后,很多年、很多话过去了。

我们还是那样。

你知道,空间无穷尽,

你知道,你不需要飞,

你知道,你眼睛里所铭刻的

深化了我们的深度。

17. 如此浩瀚的群星

如此浩瀚的群星

呈现给了我们。当我望着你

──什么时候?──我已经

在外面,

在别的世界。

啊这些道路,银河的,

啊这个时刻,它为我们

而把一个个黑夜掂量,

变成我们名字的负担。我知道,

说我们活过了,

这并不是真的,在

与不在之间,无非是

一呼吸之间,而有时候

我们的眼睛彗星般急驰

飞向深坑里熄灭的事物,

而在它们焚毁的地方

站着乳头生辉的时间,

她身上一切存在或曾经存在

或即将存在的事物

都已经生长和衰微

和消失──

我知道,

我知道你也知道,我们曾经知道,

我们曾经不知道,我们

毕竟曾经在,又不在,

而有时候,只有当

我们之间隔着虚空我们才

畅通无阻地抵达彼此。

18. 在这或那只手上

在这或那只手上,都有

星星为我生长,远离

所有天空,接近

所有天空:

在那里醒来

是怎样一番景象!世界

怎样为我们打开,就直接从我们自己中间

穿过!

你在

你眼睛所在之处,你在

上面,在

下面,我

找到我的出路。

啊这漫游的空荡的

热情待客的中间。分开,

我就掉向你,你就

掉向我,远离

彼此,我们就

看穿了:

相同

已经

失去我们,那

相同

已经

忘记我们,那

相同

已经──

19. 赞美诗

无人再用泥土和黏土捏出我们,

无人给我们的尘土驱魔。

无人。

赞美你的名字,无人。

为了你

我们将开花。

朝着

你。

我们曾经是,

现在是,仍将是

什么也不是,开着花:

那什么也不是──,那

无人的玫瑰。

带着

我们那灵魂明亮的雌芯,

我们那天空荒废的雄芯,

我们那被我们

在,啊在

荆棘之上歌唱的深紫色词染红了的

花冠。

20. ……泉水哗啦

来自我的沉默的

祈祷的你们,亵渎的你们,

祈祷般锋利的

尖刀的你们。

跟我一起伤残的

我的词语的你们,我的

刚直者的你们。

还有你:

你,你,你,我的

每天真实然而更真实地破损的

那些玫瑰的

后来者──

多少,啊多少

世界。多少

途径。

拐杖的你,翅膀的你。我们──

我们将会唱童谣,那支,

你听到了吗,那支

有人,有类,有人类的,那支

有灌木丛和有

那双已经泪汪汪的

眼睛

的。

21. 那些明亮的

那些明亮的

穿过空气的石头,那些明亮

白色的,光的

携带者。

它们将

不会落下,不会掉,

不会砸。它们打

开,

像薄弱的

篱笆野蔷薇那样铺展,

它们朝着你

盘旋,我安静的人,

我真实的人──:

我看见你,你用我这双

崭新的,我这双

人人的手拾起它们,你把它们

放入那不需要有人为之哭泣或为之命名的

再度明亮里。

22. 你可以放心地

你可以放心地

用雪来款待我:

每当我阔步穿过夏天

与那棵桑树肩并肩,

它最年轻的叶子

就尖叫。

23. 棉线太阳

棉线太阳们

在暗灰色荒野上空。

一种

树般高的思想

调节成光之高音:在那 

人类的彼岸仍有歌

等待被唱。

24. 当白色袭击我们

当白色袭击我们,在夜晚;

当从布施壶流出的

多于水;

当皮开肉绽的膝盖

向那奉献仪式的钟声作出这个暗示:

飞呀!──

那时

我仍然是

完整的。

25. 今天就变瞎吧

今天就变瞎吧:

永恒也充满了眼睛──

里面,

那一路帮助各种图像

涌至的东西溺死了;

里面,

那把你从语言里带走的东西消失了,

它曾以一种姿态使你摆脱出来──

而你曾允许那姿态

像用秋天和丝绸和虚无做成的

词语之舞那样发生。

26. 一阵轰隆

一阵轰隆:那是

真理自己

走在人群

当中,

进入他们的

隐喻风暴。

27. 法兰克福,九月

盲目、长着光之

胡须的隔板墙。

一场金龟子梦

照亮它。

背后,哀诉的屏面,

弗洛伊德的额头展开:

表面被沉默

硬化的泪水

随一句话爆破:

“最后一

次心理

学。”

寒鸦

吃早餐。

喉塞音

歌唱。

28. 真理

真理被系在弃置的

梦的残遗上,成了

一个小孩,降临

山岭上。

山谷里那根

被泥块,

被碎石,

被眼睛种子

纠缠不休的

拐杖

拨开叶子浏览

高高地

盛开在花冠上的

不。

29. 钻孔的心

钻孔的心,

安装感觉。

大批量的家乡,

预制的部件。

同乳姐妹,

一把铲。

30. 爱尔兰人

给我越过谷粒阶梯

进入你睡眠的通行权,

越过睡眠小路的

通行权,还有

明天,在心坡上

切泥炭块的

自由。

31. 两人在布兰库斯家

如果这些石头中有一块

披露

是什么使它保持沉默:

在这里,在近旁,

在这位老人的拐杖上,

它将揭开,像一个伤口,

而你将潜入其中,

孤伶伶,

远离我也已经被凿过的

白色的尖叫。

32. 你怎样在我身上逐渐消逝

你怎样在我身上逐渐消逝:

直到最后

一缕

破旧的呼吸,

你还留在那里,带着

一小片

生命。

33. 在黑暗的空地

在黑暗的空地我发现:

你仍然朝着我而活,

在竖立式水管里

在竖立式

水管里。

34. 我依然能看见你

我依然能看见你:一个可以

用触觉词去摸索的

回声,在离别的

山脊上。

你的脸悄悄地羞怯

当我内部

突然有灯盏般的

亮光,就在那

最痛苦者说永不之处。

35. 这世界的

这世界的不可

读性。全都倍增。

强大的钟表

沙哑地支持

裂缝时刻。

你,被揳入你的最深部分,

爬出你自己,

永远。

36. 我听见斧头

我听见斧头已经开花,

我听见那地方的名字说不出来,

我听见那块望着他的面包

治好了那个被绞死的人,

那块他妻子为他烤的面包,

我听见他们把生命称作

我们唯一的避难所。

37. 对着黑夜的秩序

对着黑夜的秩序,

备受骑压,备受

滑行,备受

雷雨蹂躏,

未被

歌唱,未被

动摇,未被

扭曲,并且

竖立在迷乱帐篷前,

灵魂长胡子,眼睛

生冰雹的白砾石

结结巴巴者。

38. 一片叶子

一片叶子,无树的,

献给贝托尔特·布莱希特:

这算是什么时代

当一次谈话

几乎就是犯罪

因为它包含

如此多说过的?

39. 只有当我

只有当我

作为一个幽影触摸你,

你才相信

我的嘴巴,

它带着晚思的事物

在时间庄园里

到处

攀爬,

你朝着天使们中间

那一群次等利用者

走去,

而一个因沉默而狂怒的身体

发出星光。

40. 小夜晚

小夜晚:当你

把我带进去,请把我

带到那儿,

到距地板三寸痛苦的

上面:

所有那些沙之裹尸衣, 

所有那些帮不了忙,

所有那些仍然

用舌头

笑的──

41. 我在世界背后引领你

我在世界背后引领你,

你在那里,自在而坚定,

爽朗地

椋鸟勘察死亡,

芦苇示意石头离开,今晚

应有尽有。

42. 来,用你自己使世界发生意义

来,用你自己使世界发生意义,

来,让我倾尽我所有

充满你。

我和你融为一体

来捕获我们,

即便是现在。

43. 不要写你自己

不要夹在不同世界之间

写你自己,

要起来反抗

多重意义,

信任泪痕

并学会生活。

44. 诗闭,诗开

诗闭,诗开:

朝着一个头脑自由的

无防守的犹太人奔去的

各种颜色来到了

这里。

最沉重的升起在

这里。

我在这里。

选自《死亡赋格:保罗·策兰诗精选》,雅众文化 | 北京联合出版公司,2021.1