每个国家都有自己流通的货币。虽然如今我们国家都普遍使用移动支付,出门根本不带现金,但是,移动支付在别的国家并没有普及,大部分外国人出门还是要带现金的。那么,美国人的钱在中国叫美金,中国人的钱在外国叫什么呢?
我们都知道,在中国人民币的缩写是RMB。在小时候学英语的时候,我们将中国的钱习惯说成“yuan”,但是,这些说法都是按照中国人自己的习惯命名的,是来自于中文“元”和“人民币”,但是外国人并不会中文啊。
所以他们想出一个主意,将“Chinese New Year”的缩写作为中国货币的代称,也就是“CNY”是国际上普遍认可的中国货币的命名。这样的命名也是挺合理的,毕竟外国人并不懂得汉语。而中国的年又是中国人最重大、最有中国韵味的节日,所以这样命名,也让世界有一个小机会了解中国文化。
工业革命使世界联系起来之后,不同的文化相互交流,相互沟通确实是一件非常有趣的事情。有网友调侃说,美国的钱叫“美金”,英国的钱叫“英镑”,那么越南的钱是不是应该叫“越金”,当然这只是调侃,越南的钱叫“越南盾”。
总之,外国人对事物的形容是很抽象的,并不像中国汉字的形旁声旁,就像他们叫中国China一样,是认为中国的瓷器很出名,所以“中国”并不是中国的代称,而是“China”。