大家都知道印度在军火采购上非常大方,最经典的例子就是从法国采购阵风战机,单价约为2亿5千万美元,现在阵风战机已经开始交付了,马上就要从法国返回国内,在这个时候却出现了一个意外,印度方面对法方提出了不满,原来印度发现阵风战机存在缺陷,以至于印度方面考虑为阵风战机的问题欲起诉,要求赔偿了。
阵风
印度对阵风战机相当满意,现在突然间变调了,究竟遭遇了什么?仔细了解一下才知道,阵风战机硬性指标没出问题,达到法方许诺的水平,但是印方人员接收后,开始在法国进行接受换装训练时,发现机载语音控制系统,又称:VACS存在严重缺陷,无法准确识别印度飞行员的语言指令,甚至有可能误解飞行员的指令。
原来现代战机为了提高飞行员的工作效率,纷纷给新一代战机加装了机载语音控制系统,让飞行员可以通过语音下达指令获取相关性的信息或反应,这属于人工智能技术的一种应用,对现代战机来说是一个关键性的技术。如果它出现问题的话,确实是一个不大不小的麻烦,为此印度方面提出,如果不将语音控制系统改进成可以识别印度飞行员语音指令,那么他们可能会提出起诉,要求退货和赔偿。
生产线
面对这样的要求达索公司却喊:冤枉。认为自己的这套系统至少已经使用了10年以上,而且一直在不断的改进,效果也非常不错,目标识别准确率可以高达98.5%的水平。
如今双方各执一词,让人弄不明白这到底是怎么回事,结果仔细一查,发现原来又闹出乌龙了。阵风战机确实是相当先进的,机载语音控制系统的性能也相当不错,可以让飞行员通过语音口令来下令,但是它有一个前提:飞行员的英语达标。
阵风交付
现在的问题就在于印度飞行员说的英语不达标,确切的说,为印度式英语,法国研发语音控制系统无法进行有效的识别,自然无法作出正确的回应。
原来印度为英国的殖民地,英国曾经在印度大规模的推广英语,印度原住民的民族众多,民族语言也非常复杂,多不通用,带来很大的麻烦,后来发现英语成了有效的通用语言,至今英语为印度的官方语言。经过多年的发展之后,印度通用的英语已经拥有着相当浓厚的印度色彩,发展为印度式英语,与英国的英语有一些不同的区别,或者说,形成一种新的方言,由于已经使用习惯了,想纠正都不行。
参观工厂
也就是说,不是系统本身出现了问题,而是印度飞行员的英语不标准,也许有人听了这个原因之后会感觉,这是个笑话?这属于软件技术方面的问题呀,解决起来也相当简单,开发一个针对印度式语言的语音升级包就行了,连印度自己都可以开发出类似的系统,最终只是印方与法方之间进行协调的问题,并非解决不了,只是一次乌龙事件,这也不算什么,在国际贸易之中,由于习惯理念等方面的原因,造成误会的事情还是相当多的。
印度仪式