今年也快到年末,每次刚跨年一开始不习惯写2019年(新的数字排列),今年就是啊!我感觉刚习惯写2019年,然后就要过去了。很快就2020了,哎哟喂。。。
今天由东学君来讲解一下日本2019年的新语·流行语,我们一起看下由“现代用语の基础知识”选出来,代表2019年日本的新语·流行语(提名)30词吧!
希望能帮上学习日语的朋友们,日语爱好者的你们!!
2019年11月6日,“2019 U-CAN新语·流行语大赏”(现代用语的基础知识选)公布了2019年日本新语·流行语大赏提名30词。大赏(第一名)和TOP10的词语将在12月2日,就从提名30词中选出公布。大家觉得今年TOP1流行语大赏是什么词~~??一起猜一猜吧!!
1.“あな番(あなたの番です)”
日剧《轮到你了》。
“あな番”是‘あなたの番です’的省略。该剧是日本电视台制作的悬疑推理剧,由田中圭、原田知世主演,讲述了在一座位于东京的公寓中发生的“交换杀人游戏”,于2019年4月14日首播。日本网民也关注网上各种对犯人的推理分析,从第2章(反击篇)开始在TBS中很受欢迎的横滨流星(二阶堂)也出演。还有,黑岛沙和(西野七濑)也不能忘记!!好可爱……
2.“命を守る行动を”
“请采取保护生命安全的行动”
日本气象厅从2013年开始使用“特别警报”这一词,当预报远远超过当前程度或将可能会发生重大灾难,并且成为严重的情况是非常高,日本气象厅将会发布特别警报。在该警报下,在该区域内的当地住民要立刻采取妥善措施,全力保护生命安全。2019年是日本灾害非常多的一年(熊本县、新泻县、北海道胆振地区的地震,台风15号导致的千叶县大规模停电,台风19号(超级台风),浅间山和鹿儿岛萨摩硫磺岛火山喷发等),台风19号的时候也通过电视、收音机听到好几次警告。
3.“おむすびころりんクレーター”
“おむすび”,“饭团”之意。“ころりん”=叽哩咕噜地(滚动)。“クレーター”指的是陨石撞击出的环状凹陷处。撞击坑。
日本宇宙航空研究开发机构(JAXA)开发的“隼鸟2号”小行星探测器,东京时间7月11日10点18分,这架探测器今年第二次降落在小行星“龙宫”上,并从由它自己在4月制造的一个撞击坑中采集了岩石样本。这是人类历史上第一次从小行星内部收集材料。(来自:科学网)
“おむすびころりん”来自于日本儿童故事《圆圆的饭团》,4月制造的一个撞击坑附近有一颗饭团差不多大的石头,因那颗石头看上去快掉进撞击坑中的样子而取此名。(来自:ITmedia)
4.“キャッシュレス/ポイント还元”
无现金/返积分
利用信用卡交通卡等无现金化支付方式。今年10月份消费税上调至10%的时候,日本政府为了推进无现金话支付,对于无现金支付群体施行了“积分返还”政策。有的媒体把日本2018年或者今年2019年称为“キャッシュレス元年(=无现金元年)”。(来自:日本贸易振兴机构)
日本的无现金支付方式大致分三种:(1)信用卡支付,(2)TOUCH(交通卡等)支付,(3)扫码支付。作为日本5.0未来投资战略的一部分,政府已制定目标,即在2027年内将无现金结算数量翻一番,达到40%的交易额。是否能实现呢~
我一般会日本的时候没有手机号码,所以扫码支付好像不能开账号。我就只能用信用卡和交通卡了。
<打不开PDF的话,点击“链接另存为...”实试试>
経済产业省“キャッシュレスの现状と今后の取组”平成30年5月
経済产业省“キャッシュレスの现状と推进”平成29年8月
5.“#KuToo”
从“靴(鞋子)”的谐音=“KU”tsu,“苦痛(痛苦)”的谐音=“KU”tu-,以及“MeToo(我也是)”来的造语。“MeToo(我也是)”的来源请看:《2018年日本流行语》。
这一运动的缘由是日本的一项不成文规定:“女性在职场等正式场合须穿高跟鞋”,针对此潜规矩的抗议。这项运动由日本女演员兼自由作家石川优実发起。她表示,“我并不是要否定这种高跟鞋,只是希望能得到和男性一样的选择权”。(来自:搜狐)
6.“计画运休”
“计划性停运”
ウェザーニュース
“计画运休”是因台风等自然灾害而实施的铁路和航空计划性停运。台风逼近日本列岛之时,为了确保安全以及避免秩序被打乱,风速或者雨量达到规定指数之前,铁道公司(航空公司)实施计划性停运。今年台风15号和19号的时候都被实施。
7.“軽减税率”
“轻减税率”
今年10月1日开始,日本消费税从8%上调至10%了。但也不完全是10%,部分税率继续维持在8%。
“軽减税率”(けいげんぜいりつ),具体来说,整体消费税虽然上调至10%,但居民生活所必须的食品与饮料以及订阅的报纸的税率维持在8%。酒类饮料和在餐厅吃饭(外食,在店内吃)都是10%。比如说,你在日本便利店买东西,店内有吃饭的地方(イートインスペース),买一盒便当在店内吃,消费税8% or 10%?什么算8%?什么算10%?有点复杂,在社会上引起了许多讨论。有兴趣的可以参考下我今年10月1日发的微博:日本消费税8%10%
8.“后悔などあろうはずがありません”
“绝对不会感到后悔”
美国职业棒球大联盟西雅图水手队的日本棒球巨星“铃木一朗”选手今年3月份在东京宣布退役。这是他在这个历史性的会见上说的一句话。
3月21日,铃木参加了在日本东京巨蛋进行的美国职业棒球大联盟2019赛季海外揭幕战的第二场、由西雅图水手队对阵奥克兰运动家队的比赛。他在比赛结束当晚召开记者会,宣布了退役消息。
比赛结束后,铃木一朗召开记者会并表示“以今天的比赛,为我最后的现役生涯画上了句号,我将由此引退。最后能够穿上这身制服迎来这一天,我感到非常幸福”。后面还被记者问“对(这个退役的)决定有没有后悔?”,他表示“绝对不会感到后悔等。不能说我为了留下成果而比别人付出了更多努力。但可以说一直以来我都在以自己的方式拼搏”。
9.“サブスク(サブスクリプション)”
“サブスクリプション”(=subscription)本来的意思是“订阅”“订购”。但近几年在游戏、视频、音乐等方面也会使用,指的是“定额制的不限量服务”。例如,在音乐网站一个月付了多少钱就可以畅听,在视频网站一个月付了多少钱就可以不限量地观看视频。这样的经营模式现在已经扩展到衣服的租借,以及餐饮业饮料的月费制。
10.“ジャッカル”
橄榄球的技巧之一。在橄榄球比赛中,被对方撞过来,从倒下来了的对方夺球过来的技巧。
本次介绍到此结束~~
感兴趣的同学请继续关注哦~~