(〜 ̄ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第173篇英语知识文章
这段时间,在很多论坛或者是视频网站,甚至是聊天中,罐头菌经常会看见“雨女无瓜”这样的话语,一开始罐头菌真的完全不了解这词的意思,后来查了一下,才明白,不得不说现在的网友是真的有才。
一.
“雨女无瓜”主要是“与你无关”的谐音,因此英语里面应该怎么说呢?比较常用的有两个说法:
1.It has nothing to do with you.
和你没有任何关系。
As I said, it's nothing to do with me.
真如我说的,这和你没有任何关系。
2.It's none of your business.
不要多管闲事,与你无关(最常用常见的说法)
If I wanna take a guy home with me tonight. It's none of your business.
假如我今晚想带一个人回家,这也与你无关。
二.
可能大家也都注意到,其实business在日常生活中,不仅仅只有商业生意的意思,就像上面,他可能可以翻译成“事情,事务”等其他意思。
1.get down to business 进入主题
get down to本身是“开始着手做...”的意思,因此get down to business会用于一些讨论事情的场景。
If the introductions are over I'd like to get down to business.
如果介绍完了,我想开始讨论正题。
2.do the business 解决问题
非常容易理解的一次词组,按照表面“完成事件,解决事件”的意思去理解即可。
I did go back to his place, but we didn't do the business.
尽管我们还没有解决问题,但我还是没有回到他的地方,
3.be the business 出色
与do the business只相差一个词,一般表示一个人非常优秀(extremely good)
Wow, this singer is really the business, isn't she?
喔,这个歌手真的非常出色,不是吗?
4.be in business 准备就绪
与上面的词汇又只是相差一个词,一般用于表示“为策划好的计划准备就绪”。
Once we get the computer installed we'll be in business.
电脑一安装好我们就可以开始了。
今天介绍的词汇其实都挺简单的,主要是后面这几个do the business, be the business, be in business都比较相似,不要搞混就可以了。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!