你乐于效忠那些看不见的、消逝的事物

2023-01-13   飞地APP

原标题:你乐于效忠那些看不见的、消逝的事物

重访罗隐故里

蒋立波

时隔十年,你的故居已凭空消失不见

仿佛你根本就不需要故乡

你乐于被从这片土地上抹去踪迹

即便石虎还在,也不足以吓退咆哮的挖掘机

和假冒的现代乡贤。你乐于效忠那些

看不见的、消逝的事物,比如

河滩上的白鹭,孤零零一只,反对偶,拒绝押韵

当然你倾心的也许是飞走的那一只

这是否意味着,现实主义诗人也可能反现实

就像马路拐弯处的镜子里,我们的肖像

在一个凸面上忍受变形,扭曲

(肖像或许就是“反肖像”带来的一种戏仿?)

山羊也是一只,枯草埋住它晚唐的脸

偶尔抬起头,也只是惘然的一瞥

像无人继承的“恶作剧般的嘲弄”

枯草上的霜和世俗句法里佯狂的部分

你也在忍受变形,在传说中,在悖谬的时代

在罗隐路8号酷似鹅笼的别墅群

任凭危崖上如削的片石削出你陡峭生平

而方言中的那个“吾”仍固执于你古奥的发音 *

* 新登方言中,“我”仍然读作“吾”。

| 蒋立波,当代诗人、独立出版人。著有诗集《另一种砍伐》《折叠的月亮》。

题图: Alexander Brook | Twentieth Century Ruin (1932)

*本诗选自《诗光年·飞地诗歌历》1月13日 诗

/点击图片或“阅读原文”购买飞地2023年诗歌日历/