海角春行(作者:黎述盛)
海角春行满目亲,
葱茏赶趟野更新。
微风蜜语柔情重,
涧水轻声韵味深。
树木抽枝投鸟趣,
鲜花绽蕊报蝶恩。
船迷海面鸥飞舞,
客羡纸鸢近彩云。
(中华新韵,ⅰn,en,un)
注释:
葱茏:(草木)青翠茂盛。
赶趟:凑热闹。
蜜语:甜美的话语。
深:含蓄。
投:投合。
纸鸢:风筝。
一、译文。
春天来了,在地处天涯海角的三亚郊外行走,举目四野,感到十分赏心悦目。
漫山遍野,草木青翠茂盛,春色好像赶集似的聚拢来了,好一派万象更新的景象。
微风清爽地吹,好像在耳边说着甜美的话语,令人觉得富有柔情。
溪水在流淌,溪声时时变换着调子,水流声十分柔和。这种韵味,令人感到十分含蓄。
树木抽枝了,嫩叶长出来了。大树所做的一切好像为了迎合鸟儿的兴趣。
花蕊绽放,花儿所做的一切似乎为了报答蝴蝶的恩情。
海面上的船只,好像被飞舞的海鸥迷住了。
海滩上的游客,十分羡慕在彩云边上飞翔的各式各色的纸鸢。
二、解读。
《海角春行》这是一首近体诗。
这是一首赞美春天的诗。
笔者通过写了春天三亚邻区的美景,表达了热爱春天的思想感情。
在写作手法上,先总述后分述,整首诗结构严谨,详略得当。总述部分写得少,分述部分写得多。
这首诗总写三亚郊外原野葱茏之美,接着分述微风、涧水、树木和鸟、鲜花和蝴蝶、船只和海鸥、游客和风筝这些景物特点,表达了笔者热爱春天的思想感情。
一切景语皆情语。笔者给诗中的事物赋予了情感。
微风有柔情,涧水有韵味。树木抽枝因投鸟趣,鲜花绽蕊为报蝶恩。
海面的船只竟然有了人的情思,对飞舞的海鸥着了迷。
客人来自五湖四海,在三亚海滩上空看到了风筝追着彩云的奇观,天上的一幕多么令人神往!
概述一下,这首诗的分述部分写了风之趣,水之趣,树之趣,花之趣,船之趣,客之趣。
三亚是我的出生地,美丽三亚,浪漫天涯。我活着,一生就写三亚的美。
愿三亚更美好!
文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/8VoQBnEBrZ4kL1ViIiJb.html