“穿流不息”还是“川流不息”?
入夜的城市,街道上车水马龙,川流不息。
“川流不息”到底是“穿”还是“川”?相信有人会困惑难解。
今天,老黄就为你释惑。
“川”与“穿”这两个字,音同而义近,在实际运用上,往往会混淆出错。
上文中使用频率较高的成语“川流不息”,有人一不小心就会写成“穿流不息”。
这样的错误,说不定你就犯过。
要想记住这个成语的正确写法,我们得先搞清楚“川”与“穿”的字义。
先说“川”。
川(chuān )本指水道、河流,例如:山川增辉。
川又指平地、平野,例如:一马平川。
另外,还作四川省的简称。
再说“穿”。
穿 (chuān) 本是老鼠用牙钻通洞穴的意思,引申作通过、透、破讲。
例如:穿梭、穿通、揭穿。又当把服装鞋袜着在身上脚上讲,例如:穿衣、穿鞋。
回到开头的主题。“川流不息”是形容行人、车马等像水流一样连续不断。”
川这在这里指河流,不是穿通、透过的意思,所以这里不能用“穿”字。