松尾芭蕉俳句 *
陈黎、张芬龄 译
黑暗中点亮
纸烛——仿佛
闪电在握!
* 此诗前书“寄李下”,李下为芭蕉在江户的门人。
| 松尾芭蕉(1644—1694),日本江户时代俳谐诗人,本名松尾宗房,别号桃青,泊船堂,风罗坊等,生于日本三重县的伊贺国。十九岁的时候,开始了俳句的创作生涯,曾拜俳句大师北村季吟为师,学习俳句,1861年改称“芭蕉”后代研究者也以此为界,将他的创作分为“芭蕉前期”和“芭蕉后期”。他在贞门、谈林两派的基础上把俳谐发展成了具有高度艺术性和鲜明个性的庶民诗,作品被日本近代文学家称为俳谐的典范,至今仍被日本人民奉为“俳圣”。芭蕉一生贫寒,酷爱行旅。作品有《奥州小道》《书箱小文》《嵯峨日记》《猿蓑》等。
题图:Vangel Naumovski | Black Cradle of Bright Life (1963)
*本诗选自《诗光年·飞地诗歌历》7月28日 诗
/点击图片或“阅读原文”购买飞地2022年诗歌日历/