为啥日本人的口头禅是すみません(Sumimasen)?一天到晚要道歉?

2019-12-20     东瀛闲聊

如果你来到日本,每天听到的最多的一句话大概就是——すみません(Sumimasen) 在日文里表示:“我很抱歉”或“不好意思”。
你一定会好奇为什么人们老是在道歉。连我自己一天说“Sumimasen”都超过10次,然而并不是我经常给别人添麻烦,而是“Sumimasen”在不同的情境下有着不同的含义!

如果你在日本听到“sumimasen”,想知道对方在表达什么心情?你可以参考以下情境:

1.表达“我很抱歉”


“我很抱歉”是这个词语原有的含义。
举个例子,当你在餐厅把水泼到别人的衬衫上时,你应该要说“sumimasen!”。
虽说除了“sumimasen”还有更多种用来表达深切的歉意的方法,特别是在商务场合,但在日常生活中,对我们的老板或同事也会使用这个词语。

2.表达“不好意思”

当我们需要说“不好意思”时,我们也会用这个单字。
我们进入餐厅并决定好要点什么时,我们请服务生过来:“sumimasen”
如果我们需要和当下看起来很忙碌的同事说话时,我们会先说:“sumimasen”并确认可否与他/她说话。这种“sumimasen”同时也暗示了“我很抱歉打扰你”。

3.表达“谢谢你”

这个听起来就有点奇怪,但在日文中是个非常自然的表达方式,他们会说“sumimasen”来表达感激的心情。比如你在火车上觉得不舒服,而某人把他或她的位置让给你,你当然可以说:“非常谢谢你”,但如果你加上“sumimasen”听起来会更自然。

在日常生活中,如果对方给予自己方便(比如在狭窄的过道让路),或是在一些小事上给予自己帮助(比如拾起掉落的东西),因为这些琐事想要向对方表达感谢的心情时,日本人通常不会说“谢谢你”,而会说“抱歉”。在这样的对话中,“sumimasen”所暗示的含义是:“我很抱歉让你花时间去为我做这件事。”

我很抱歉,不好意思,和谢谢你……“sumimasen”被用在多种情境中。它不会太过随便也不会显得过度礼貌,所以它是最好用的日文用语之一。如果你待在日本时听到它,请试想一下这句“sumimasen”在什么情境下所代表的什么意思哦!

文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/4C7mW28BMH2_cNUg050f.html